Leo Lionni真是畫(huà)風(fēng)多變的作家,這本Swimmy竟有些中國(guó)水墨畫(huà)的寫(xiě)意感,描繪出一個(gè)不一樣的海底世界。Leo Lionni的故事常以“小人物”為主角,講述他們各自的獨(dú)特之處。Swimmy里的小黑魚(yú),F(xiàn)redrick 里的詩(shī)人小田鼠,或有獨(dú)特的視角、或有創(chuàng)新力,而且富有勇氣,帶領(lǐng)小伙伴們走出平常地。
Jacques Goldstyn 娓娓道來(lái)一個(gè)溫暖的小故事:小男孩總是和別人不一樣,但他并不介意。別人都有同伴的時(shí)候,他常常獨(dú)處。他喜歡爬上一顆大橡樹(shù),它叫Bertolt。在高高的樹(shù)枝上,他認(rèn)識(shí)很多動(dòng)物,可以看到很遠(yuǎn)的地方,還可以偷窺別人的秘密。下一年春天來(lái)時(shí),別的樹(shù)都長(zhǎng)出了新葉,但Bertolt一直枯萎。小男孩不希望看到Bertolt被伐掉,做成木材,于是想了一個(gè)辦法讓它長(zhǎng)出了新葉子。 故事和繪圖都是由Goldstyn完成的,彩鉛淡雅、詞句優(yōu)美,在兒童繪本里難得一見(jiàn)的一股清...
今天娃繼續(xù)自己看圖說(shuō)故事:Two dinosaur play guitars. They sing a song, play guitars. Three ones blew trumpets. Two are the same. Music! Drum sticks tap drums. Their friends have lots of fun doing music. These dinosaurs are all the same. They play flute ...