發(fā)布于 2022-03-04

要看具體情況

如果孩子能夠理解或者說文本的內(nèi)容和圖片的內(nèi)容能夠?qū)?yīng)的非常好,讓孩子一下子就明白了,那么你是不需要講解的,但是如果這本書的內(nèi)容比較的抽象,或者說額文案的內(nèi)容不能夠和圖片內(nèi)容一一對應(yīng)的話,那么,我們需要家長進(jìn)度進(jìn)行適當(dāng)?shù)闹v解,也可以中文翻譯
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

9歲
9歲
想法
我們快六歲,還好多不能翻譯成中文,有的英文講能理解,但是中文完全沒聽過這個詞,因?yàn)轳R上要上學(xué),我們現(xiàn)在中英互譯也會給他一些,不過簡單的詞匯他都能對應(yīng)上了。不會翻譯也不一定不能理解,現(xiàn)在的分級都有前后文,好,不說分級,科普都是前后文注解的,還有圖,再傻也能看懂了,我們昨天讀的meander是曲流,我就讓他先猜一下,因?yàn)槲恼吕镉姓f是curve和bend,那就很好理解,圖上還畫了彎彎的河流,他就說是小河彎,我說對他有個名字叫曲流,我覺得這樣又增強(qiáng)他的理解能力,又能得知準(zhǔn)確的釋義,對...
我覺得如果孩子問,就應(yīng)該跟孩子說,如果他問他這句話是什么意思?我覺得為什么不跟孩子說呢?我們就是中國人,我們就是在學(xué)習(xí)門外語,他不明白你就要告訴他,如果說嗯,你拿個蘋果跟他說這是,Apple,那他直接就能聽得懂,那你就不需要解釋,但是需要他聽不懂的詞,你比如說像how are you,中的,How,那孩子就會問我這這個詞是什么意思?你沒有辦法去,我沒辦法去用英文去給他好好的解釋,讓我主動去給她解釋
8歲
想法
原版娃都有這個問題吧,他們的詞匯積累是在句子和情境中獲得的,聽得多了,讀的多了,語感就培養(yǎng)出來了,這不正是我們應(yīng)試教育學(xué)出來的缺的嗎?精準(zhǔn)翻譯對他們來說是很難的,但不影響他理解全文和口語運(yùn)用~~個人的觀點(diǎn)是沒必要去翻譯,正常聽說就好,養(yǎng)成了翻譯的習(xí)慣也不好。
記得之前看到過一個朋友說,原版娃的詞匯量是沒辦法精準(zhǔn)測出來的,就是這個原因吧
5歲
想法
當(dāng)然需要講解了,我感覺你啟蒙2年了,這個進(jìn)步是不是有點(diǎn)慢了呢,我看好多四歲多都能看懂神奇校車了,理解了才是有效輸入啊
11歲
想法
不認(rèn)識我覺得還是要講解的。
不講就怕不知道。
講了大家也安心啊。
8歲
想法
看一個需求啊,我覺得最初的時候我給孩子是沒有講解的,然后隨著他讀的這個越來越句子越來越長,那種越來越多,然后我會給他提出一些講解,我不想讓它長起來,榮泰過嗯,想讓他不能說給孩子做一個拓展,但是起碼讓他能理解到整段文字的這個意義,以及一個大概就是的一個了解
7歲
想法
從寒假開始,在小打卡平臺每天打卡指讀一本分級繪本,媽媽帶著先讀一遍,然后孩子自己指讀并拍視頻上傳。
我們不翻譯,除非孩子會問我這是什么意思,我就給他講解,過程中通過向他英語提問或進(jìn)行聊天,看看他的掌握程度。
11歲
想法
對于小娃兒來說,整體理解就可以,不必要逐字解釋,講解繪本也是如此,孩子會根據(jù)圖片理解的,孩子不明白的會問的,這是我個人經(jīng)驗(yàn)哈。
3歲
8歲
想法
哈哈,為什么要這么小去考單詞的意思?