小花生網(wǎng)
帶孩子讀書(shū)學(xué)英語(yǔ)的地方
下載App
公眾號(hào)
登錄
注冊(cè)
首頁(yè)
閱讀打卡
英語(yǔ)啟蒙
精華專(zhuān)題
寫(xiě)日志
回到頂部
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
查看72條回答
灰灰216
2011
2007
發(fā)布于 2022-03-01
當(dāng)然是原版了,而且應(yīng)該讀英版而非美版
回應(yīng)5
舉報(bào)
微信掃碼
新浪微博
QQ好友
QQ空間
贊4
收藏4
分享
卡米330
3年前
請(qǐng)問(wèn)區(qū)別明顯嗎?
回復(fù)
舉報(bào)
灰灰216
3年前
卡米330
請(qǐng)問(wèn)區(qū)別明顯嗎?
用詞有些不一樣,美版真的有毛病
回復(fù)
舉報(bào)
卡米330
3年前
卡米330
請(qǐng)問(wèn)區(qū)別明顯嗎?
謝謝解說(shuō),又漲知識(shí)了??????
回復(fù)
舉報(bào)
小魔方
3年前
英版和美版是看出版社嗎?沒(méi)想到還分英美版…記住了!
回復(fù)
舉報(bào)
灰灰216
3年前
小魔方
英版和美版是看出版社嗎?沒(méi)想到還分英美版…記住了!
是的,出版社不同,英版是bloomsbury,美版是scholastic
回復(fù)
舉報(bào)
發(fā)布
推薦閱讀
Yearling
9歲
想法
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
因書(shū)而異
讀中文還是讀原版,因書(shū)而異:
1、翻譯合格,甚至優(yōu)秀的譯本,可以讀中文。
2、原著口水書(shū),看個(gè)情節(jié)暢快一下的,可以讀中文。
3、原文優(yōu)秀,譯文也優(yōu)秀的,可以對(duì)照著讀下中文。
垃圾翻譯,不在此列。
認(rèn)為讀英文原汁原味,必須每本都讀的,那問(wèn)了等于沒(méi)問(wèn)。不是每個(gè)原作者寫(xiě)作水平都很好,選擇原作文字好、情節(jié)好的讀原文,選精不貪多(哪怕真要學(xué)英語(yǔ),優(yōu)秀作品多讀幾遍呢,也比純堆數(shù)量更好)。
還是那句話,譯著其實(shí)是譯者對(duì)原著的理解/解讀/呈現(xiàn),自己看,是讀者對(duì)原著的理解/解讀/呈現(xiàn)。太高...
12
4
1
丹丹828
10歲
想法
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
哈利波特讀中文版還是英文版
我給娃選的是英文版。心心姐最近在聽(tīng)哈利波特的第一本,主要是因?yàn)檫^(guò)年干媽送了她一套哈利波特棋盤(pán)樂(lè)高,我答應(yīng)她聽(tīng)完第一本可以拼,她就有了動(dòng)力。
具體做法是先看電影,再聽(tīng)音頻。一次看一個(gè)情節(jié),大概15分鐘左右,然后聽(tīng)一章,大概30分鐘。我也問(wèn)過(guò)老師她有沒(méi)有能力聽(tīng)。老師說(shuō)她AR5.7是可以嘗試的,要是喜歡就聽(tīng),不喜歡就換別的材料。目前聽(tīng)到了第十章。后面有些情節(jié)有點(diǎn)嚇人,我還在猶豫是不是要繼續(xù)給她看下去。
等到她再大一些,可能也會(huì)為她入中文版哈利波特,那我們家就能有兩個(gè)哈迷啦!
3
3
8
默默耕耘的CC
13歲
想法
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
家里只有一本哈利波特4(火焰杯)的中文書(shū),可能還是我上大學(xué)的時(shí)候買(mǎi)的。去年娃讀了,那時(shí)他還不能讀原版,又很想看這個(gè)書(shū),因?yàn)楦缫郧翱催^(guò)電影,特別感興趣,有點(diǎn)記憶模糊了,所以就讓他看了這本中文書(shū)。
我之前給自己買(mǎi)了哈利波特全套的原版珍藏版,娃現(xiàn)在基本可以讀原版了,寒假已經(jīng)嘗試了第一部,接受度還可以,所以就不打算再買(mǎi)中文版的了。
等以后閱讀自由了,能讀原版就直接讀原版吧,譯文的質(zhì)量參差不齊,如果是翻譯的特別好的經(jīng)典文學(xué)作品,那也可以中英文都讀一下。
6
2
4
星磊
12歲
想法
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
等原版吧
啟蒙一年半,raz到g3,聽(tīng)力穩(wěn)定在ar5+,想想能聽(tīng)讀原版的還是等等吧。
中文那么多好書(shū)好故事,不差這一套。
而原汁原味的好英文故事,這也算標(biāo)志性現(xiàn)象級(jí)的讀物了,不讀可惜,更不用說(shuō)有好幾個(gè)版本的好音頻,美麗的美繪版,電影配套,周邊……
14
收藏
評(píng)論
只想當(dāng)個(gè)快樂(lè)的單
3歲
9歲
想法
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
原版書(shū)
我家的基本原則是有原版的,第一順位優(yōu)先讀原版。讀完了原版,娃還有興趣,可以再讀讀中文版。我不主張先入為主看了翻譯版之后再去讀原版。
一個(gè)是既然是原版書(shū),當(dāng)然作者母語(yǔ)版本看著最原汁原味,老母親也不用擔(dān)心刪減或者翻譯問(wèn)題。如果看完了,娃還有興趣看中文版。更加說(shuō)明原作業(yè)寫(xiě)得好啊,對(duì)娃吸引力強(qiáng),這是好事啊!娃有意愿用中文版再反芻一下,老母親絕對(duì)支持。
11
1
評(píng)論
堯兒媽媽
3歲
8歲
想法
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
我家英文版
剛剛走上哈利波特閱讀之路,興趣剛剛被開(kāi)發(fā)出來(lái)。聽(tīng)音頻,看電影,閱讀原版書(shū)籍。目前興趣看電影大于聽(tīng)音頻大于閱讀原版教材。還需要繼續(xù)引導(dǎo)。
我覺(jué)得英文和中文看孩子興趣,羅爾德達(dá)爾系列小妞中文看的比較多,之后看了相關(guān)電影,打算給她在聽(tīng)音頻;《青蛙和蟾蜍》小時(shí)候后聽(tīng)的是英文版,讀的確是中文版。幼兒園中班邊看中文版,邊把對(duì)應(yīng)的英文表達(dá)表述出來(lái)。哎呀,現(xiàn)在還保留了當(dāng)時(shí)的視頻。小的時(shí)候語(yǔ)言感知力真的好強(qiáng),現(xiàn)在大了,分心的事情就多了。小姑娘的口語(yǔ)表達(dá)自如程度明顯有所下滑
4
4
評(píng)論
安大小姐
13歲
想法
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
這個(gè)寒假剛剛聽(tīng)完英文版。
其實(shí)家里中文版一直都有,但是為娘的一直有個(gè)執(zhí)念,覺(jué)得讀哈利波特原版算是個(gè)里程碑吧。一直心心念念,怕她讀過(guò)中文版,了解故事情節(jié)之后就對(duì)英文版沒(méi)興趣了,所以一直沒(méi)有給娃推中文。而英文版難度又比較大,讓娃試著看過(guò)幾次,她一時(shí)也接受不了,這事就這么擱置下來(lái)了。
直到藍(lán)思過(guò)了1000,再試著讓娃來(lái)聽(tīng)哈利波特,她一下就迷住了,一個(gè)寒假硬是聽(tīng)完七本。
至于以后還讀不讀中文版?如果有時(shí)間,對(duì)比著讀,體會(huì)一下中文英文不同風(fēng)格,評(píng)一評(píng)翻譯的是否地道,看看英版美版不同用詞...
2
2
4
Merry.
12歲
12歲
想法
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
英文
哈利波特我家讀的是英文,音頻聽(tīng)的也是英文,聽(tīng)過(guò)一個(gè)中文的講解。
我家稍微有一丟丟奇葩,一本書(shū)只肯讀一種語(yǔ)言,不管多么喜歡這本書(shū)。
我覺(jué)得如果可以讀原版還是盡量去讀原版。
不過(guò)有些非虛構(gòu)類(lèi)書(shū)籍我還是會(huì)買(mǎi)兩個(gè)版本,他想看的時(shí)候可以對(duì)照一下。
9
收藏
評(píng)論
童心童語(yǔ)
14歲
想法
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
哈利波特 孩子讀的英文原版的。書(shū)買(mǎi)了很久了,但是孩子一直沒(méi)興趣就放在書(shū)柜里。之后斷斷續(xù)續(xù)的看電影,開(kāi)始聽(tīng)哈利波特英語(yǔ)音頻,學(xué)而思在疫情期間搞了一個(gè)咒語(yǔ)魔法課,孩子拿著在米國(guó)環(huán)球影城買(mǎi)的魔法棒特別著迷。這樣才開(kāi)啟了哈利波特原版書(shū)閱讀之旅?;旧暇褪且豢催M(jìn)去就拔不出來(lái)了,趕著假期順利把11本大字版書(shū)籍看完。
今年寒假期間還去了環(huán)球影城,充分入戲在哈利波特本尊之中
2
2
評(píng)論
匿名花友
想法
哈利波特,娃讀的是中文版還是英文版?
讀哪種語(yǔ)言的版本都沒(méi)有關(guān)系,重要的的是孩子愿意讀也有能力讀。
我家讀了三個(gè)版本:
1. 英文原版(第一次接觸harry potter,二年級(jí)的寒假看了半本就直接聽(tīng)原版音頻了,紙質(zhì)書(shū)沒(méi)看完;剛剛過(guò)去的寒假刷完第三遍音頻)
Harry Potter Box Set(哈利波特英文版)
2. 中文版
哈利·波特系列
3. 美繪版
哈利·波特與魔法石 (全彩繪版)
哈利·波特與密室(全彩繪版)
哈利·波特與阿茲卡班囚徒(全彩繪版)
哈利·波特與火焰杯(全彩繪版)
...
1
2
評(píng)論
灰灰216
2011
2007
粉絲
3100
獲得贊和收藏
1.3萬(wàn)
創(chuàng)作
256
藏書(shū)
1175
閱讀量
2461
作者熱門(mén)分享
這些年我們讀過(guò)的Newbery
贊165 · 收藏1434 · 評(píng)論71
愛(ài)上數(shù)學(xué)的2018
贊68 · 收藏439 · 評(píng)論21
2020閱讀總結(jié)之英文書(shū)目
贊53 · 收藏424 · 評(píng)論24
CTY網(wǎng)課體驗(yàn)之一
贊47 · 收藏387 · 評(píng)論45
CTY之準(zhǔn)備篇(更新)
贊37 · 收藏356 · 評(píng)論39
2020閱讀總結(jié)之姐姐篇
贊73 · 收藏318 · 評(píng)論23
相關(guān)討論
哈利波特買(mǎi)中英雙語(yǔ)版本好,還是英語(yǔ)原版版好
12個(gè)回答
一直都很疑惑,不看書(shū)一直裸聽(tīng),真的可以聽(tīng)懂哈利波特嗎
31個(gè)回答
從英語(yǔ)啟蒙到能讀哈利波特,大家用了多久?
10個(gè)回答
《哈利波特》上映20年了,來(lái)聊聊家里兩代“哈迷”的閱讀故事吧!
16個(gè)回答
哈利波特之后求推薦聽(tīng)單
13個(gè)回答
【一周熱議】小學(xué)通關(guān)原版《哈利波特》后,英語(yǔ)學(xué)習(xí)就能“躺平”了嗎?
16個(gè)回答
英語(yǔ)學(xué)習(xí)攻略
英語(yǔ)啟蒙
自然拼讀
分級(jí)閱讀
章節(jié)書(shū)閱讀
英語(yǔ)水平測(cè)試
學(xué)科輔導(dǎo)方法
大語(yǔ)文
數(shù)學(xué)
歷史地理
科學(xué)
運(yùn)動(dòng)
藝術(shù)
教育成長(zhǎng)經(jīng)驗(yàn)
素質(zhì)培養(yǎng)
閱讀習(xí)慣培養(yǎng)
兒童健康
親子生活
關(guān)于小花生
關(guān)于我們
加入我們
友情鏈接
免責(zé)聲明
商務(wù)合作
建議反饋
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號(hào)
?2022 小花生
滬ICP備09005969號(hào)-2
滬公網(wǎng)安備31011202210176號(hào)