Yearling
2016
發(fā)布于 2021-04-18 · 圖片6
開篇就是一張?zhí)栂敌行菆D,語句比較討喜,有一定對應(yīng)和押韻的感覺。比如:we live on planet earth. the dazzling sun, so hot and bright, gives planet earth both warmth and light. sunshine in the day— moonlight at night.屬于比較淺顯的科普,后半本稍微提了幾句宇航員在太空的情況和登月的事。篇幅有限,講得簡略又倉促,如果有興趣的媽媽,感覺這兩處可以擴散不少東西出來。比如登月那頁:what will the astronauts find? they make deep footprints in the dust and leave a flag behind.翻過來宇航員都返回地球了,中間的,就自己補充吧。
回應(yīng) 舉報
贊2
收藏

推薦閱讀

8歲
書評
The ABC Book of Rockets, Planets and Outer Space
Helen Martin, Judith Simpson, Cheryl Orsini (Illustrator) / ABC Books
太空啟蒙繪本,火箭、太陽系八大行星、宇航員和宇宙飛船,都有出現(xiàn)。啟發(fā)式提問引導(dǎo)孩子思考晝夜進行的不同活動。

今天小娃娃穿的正好是Planet這身衣服,她看袖子時,媽媽告訴她這是行星,這是我們生活的地球,她聽懂了嗎?
9歲
書評
棕色的熊, 棕色的熊, 你在看什么?
[美]比爾·馬丁 文,[美]艾瑞·卡爾 圖,李坤珊 譯 / 明天出版社
這本感覺能從幾個月講到幾歲,大人覺得超級丑的圖,小娃就是喜歡。今天上午講,每次問“你在看什么?”小妹都會很激動地跟著大叫一聲“看什么!”因為是中英雙語的,偶爾問她“你想不想知道**的英文名字”,她如果點頭,還是可以教幾個單詞。會模仿音,不過天知道她能不能對上號。
9歲
書評
一卷一視界: 太陽系圓舞曲
步步聯(lián)盟 著,[意] 朱麗葉·迪·亞米契斯 繪 / 漓江出版社
我向來對風(fēng)琴折頁沒啥抵抗力。正面是太陽系,背面是針對各點的知識性解釋。優(yōu)點在于形式和開本吧,知識點不算太新鮮,畫風(fēng)在系列三本中也不算太好看。

這幾天娃對太空題材比較感興趣,這本倒是多講了些各行星衛(wèi)星的知識點,做個補充還是可以的。不過,知識性的東西嘛,記不記得住,能記住多久都不強求。讀得開心就成。
9歲
書評
小王子(中英法三版本)精裝
臺版的裝幀的確不錯,而且難得沒有豎排版。家里有英文單行本,本來想看看中文這么多版本的書,英文會不會也有很多??上н@個版本英文沒寫譯者是誰,就連中文署名都是“盛世教育”(正經(jīng)要看的話,還是買本周克希譯的吧)。內(nèi)頁用紙不錯。插圖雖然有更美的版本,但形象早已深入人心的原本,還是有不可替代的優(yōu)勢。

P.S.書末帶了張小CD,還好可以拷出來。沒有討厭的腰封,倒是附了張可愛的書簽。
9歲
書評
一園青菜成了精
編自北方童謠;圖/周翔 / 明天出版社
有人說買這本是為了這篇童謠,我覺得那篇童謠就跟打油詩似的,呼啦啦一陣亂打之后又怎樣呢?或許可以說小孩就喜歡這種無厘頭,那其實看看也無妨,但個人認(rèn)為沒有宣傳的那么優(yōu)秀?!按虻枚垢螯S水,打得涼粉戰(zhàn)兢兢”,這是規(guī)范的漢語么?或者,這是優(yōu)秀的方言吧,但我水平有限,不太能欣賞。
9歲
書評
棕色的熊, 棕色的熊, 你在看什么?
[美]比爾·馬丁 文;[美]艾瑞·卡爾 圖;李坤珊 譯 / 明天出版社
估計沒有哪個小孩不愛這本吧。鮮艷的顏色,朗朗上口的句子。每次講到最后一句“你在看什么?”小朋友都會給跟著大喊一聲“看什么~”不過,我娃的興趣只持續(xù)到看完動物,到老師那一頁了,就忙不迭地要求翻到第一頁,從頭開始講。書是雙語的,但我有一點疑問:golden fish不應(yīng)該是“金魚”么,怎么是“金色的魚?”
9歲
書評
Harry Potter 哈利·波特 霍格沃茨魔法學(xué)校 立體書
哈利波特立體書其實以前出過,但當(dāng)時覺得機關(guān)簡單沒長出草來??吹叫掳鍼lus專享立刻剁了一本。拿回來還是挺驚喜的,做了幾個大場景,配上一些小機關(guān),算比較用心的立體書。整本書可以全部打開(見搬運來的圖6,我暫時找不到那么大地方來攤平),感覺制作類似冰火立體書。要說內(nèi)容嘛,那就一句話:立體書就不要苛求內(nèi)容了。不算特別有趣,可以理解為場景介紹&簡化版電影設(shè)定集。但是,買立體書,玩的就是立體部分。就這方面而言,這本我還是滿意噠!
3 1 2
9歲
想法
要不要提前學(xué),小伙伴討論結(jié)果是幼兒園大班適當(dāng)認(rèn)字、20以內(nèi)加減法,拼音什么的可以。

這讓我想到以前一個好朋友,她媽媽是英語老師(特級),但并沒有提前教她任何東西。她媽媽認(rèn)為提前學(xué)會讓娃盲目自大,覺得自己什么都會了,老師講的時候不聽,漏掉一些基礎(chǔ)知識,導(dǎo)致根基不穩(wěn)。

這種可能性或許也有吧,個人覺得娃如果愿意學(xué),可以適當(dāng)教一點。但如果不愿意,到時候讓她自己發(fā)現(xiàn)跟同齡人的差距,老母親再帶著她主動追趕,鍛煉下抗打擊能力也不是什么壞事。
9歲
書評
escargot
Dashka Slater , Sydney Hanson (Illustrations) / Farrar, Straus and Giroux (BYR)
整本書是只小蝸牛的獨白,或者說是跟書外小讀者的互動,還挺可愛的。

有些法語詞。內(nèi)容挺生動,比如小蝸牛抱怨為啥沒有人最喜歡蝸牛,為啥大家都喜歡貓貓狗狗,就因為蝸牛slimy嗎?因為蝸牛太害羞?不,蝸牛敢對跑到它沙拉來的胡蘿卜獅吼(娃看到這個梗估計有共鳴吧?)shy VS fierce face(這搭配還挺新奇。)
2 1 1
9歲
書評
The Nutcracker
Annmarie Harris & Alison Jay / Dial
我覺得這本是繪本版里語言表述較好的一版,詳略得當(dāng),用詞難度適中。開篇送禮物的段落描寫得比其他版本詳細(xì),胡桃夾子被弟弟弄壞的情節(jié)也改寫得合理自然。

總的來說情節(jié)流暢,沒有特別突兀的轉(zhuǎn)折。尤其喜歡這版的結(jié)尾,沒有狗血的“必須嫁給王子”橋段,反而可以解讀為“整個故事就是小女孩的一場夢?!?br/>
我個人比較喜歡艾莉森?簡的碎蛋殼畫風(fēng),覺得挺有童趣。不過,這本的王子形象有點出戲,還有兩撇八字胡是怎么回事?感覺更像士兵啊。
The ABC Book of Rockets, Planets and Outer Space
作者:Helen Martin, Judith Simpson, Cheryl Orsini (Illustrator)
出版社:ABC Books
出版時間:2012-06
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說&部分補充  贊33 · 收藏482 · 評論3
當(dāng)家被書塞滿,開貼記錄下??  贊91 · 收藏135 · 評論97
給孩子選書,如何才能盡量不跳坑?  贊64 · 收藏157 · 評論19
多版本譯本推薦(更新到21)  贊26 · 收藏189 · 評論21
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊34 · 收藏156 · 評論15