娃一歲半入了這本書,用于磨耳朵用,特別押韻,朗朗上口,非常符合孩子的喜好。除此壓抑的童謠,翻譯后就失去了他的意義。為了加深娃的理解。每次去超市購(gòu)物,我就唱
to market,to market,to buy a fat pig, home again,home again,jiggety-jig.
to market,to market,to buy a fat hog,
home again,home again,jiggety-jog.
看到月亮唱:
I see the moon ,and the moon sees me
God bless the moon,and God bless me。
看到星星我就說:
Star light,star bright,
First star I see tonight,
I wish I may,I wish I might.
Have the wish,I wish tonight.
現(xiàn)在寶貝會(huì)哼幾首童謠了。有些我讀的時(shí)候會(huì)跟讀了。