孩子還沒讀,娘先讀。在圖書館發(fā)現這本書,立即有了想買一本的沖動。一本詩詞之書印刷的如此之美,一位77級華師大外語系的老大學生,為了“l(fā)abor of love”翻譯了這樣一本精美的詩詞之書。感謝在我希望閱讀詩詞是發(fā)現了這本書,我想倒推著閱讀,因為書中的內容大多讀過,娃也讀過。從英文讀起,再來體味中文詩詞之美。接下來,就做這件事吧!
下載小花生APP
關注小花生公眾號