二喵Q
2020
發(fā)布于 2024-07-22
09_Singing Softly 開心期待晚上參加舞會
    Chores 家務(wù)
    Bark orders at her  發(fā)號施令:用尖利、嚴(yán)厲的聲音下達(dá)命令或指示。
    Hum [to sing a tune with your lips closed哼(曲子)]
    Quiet down
    Look your best 展現(xiàn)你最好的一面
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏1

推薦閱讀

5歲
書評
好奇號2024年10月Y世界: 北京中軸線
好奇號 / 傳奇天下編輯部
北京中軸線。詳細(xì)講的有鐘鼓樓,萬寧橋,故宮,天安門,天壇。
它為什么被稱為中國理想都城秩序的杰作?
為什么要設(shè)計(jì)修建這樣一條線?
如今北京中軸線上有哪些建筑?
紫禁城為什么叫紫禁城?
故宮十大真貴文物你都認(rèn)識嗎?
鐘鼓樓是如何報(bào)時(shí)的?
北京中軸線的延長線還有哪些重要建筑?
5歲
書評
I Can Read Biscuit : Bathtime for Biscuit
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
名詞
sprinkler 噴灑器
flower bed = a piece of ground where flowers are grown. 花壇
動詞:
dig, roll, climb out.
短語:
time for sth.
in you go
let go of sth. 放開,松手。

很有趣的小故事,淘氣又可愛的小狗,出乎意料的結(jié)局。
5歲
書評
Pete the Kitty Goes to the Doctor
James Dean / HarperCollins
Pete看醫(yī)生的故事,情節(jié)簡單且符合日常。小寶寶尤其是三歲之后去醫(yī)院次數(shù)增多,也知道害怕就不愿意去。這本還蠻不錯(cuò)營造了醫(yī)生和藹可親的樣子。
【題外話】本來在家穿著睡衣,爸爸說get dressed去看醫(yī)生,直接脫光只圍了個(gè)圍脖哈哈哈,笑死……
tuck sb back into bed
pull up the covers
wait their turn
far-out toys 極好的
belllyache
back to his groovy self
5歲
書評
I Can Read Biscuit : Biscuit and the Baby
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
跟貼近生活的小故事,有小轉(zhuǎn)折和出乎意料。
biscuit看到一個(gè)小baby,想看一看,可是被告知現(xiàn)在小寶寶在睡覺不能看。于是做各種淘氣的事情,把小寶寶吵醒了,wawa哭聲又把biscuit嚇得躲到床底,被抱出來后終于看到了小寶寶。(小寶寶被吵醒時(shí)的小手小腳被萌到)

rattle, booties.
5歲
書評
I Can Read Biscuit : Biscuit and the Lost Teddy Bear
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
餅干狗撿到個(gè)小泰迪熊玩具,然后找到失主的故事,最后小熊和小狗的那個(gè)得到了hug. 找到那個(gè)哭哭的小朋友的時(shí)候,寶寶很驚喜,一下子就把注意力吸引過來了。

what do you see
is it a sth?
is this your sth. ?
who can it be ?
sb sees sth.

butterfly, big truck, a lot of boxes, a big hug.
5歲
書評
摩比漢語分級閱讀成長篇-二十四節(jié)氣
摩比內(nèi)容研發(fā)中心 / 華文出版社
特別棒的一本書,用小朋友認(rèn)識的字,把二十四個(gè)節(jié)氣的特點(diǎn)以小故事的形式講了出來,每一頁一個(gè)節(jié)氣,通俗易懂。
不過最后的小習(xí)題有點(diǎn)難,找偏旁部首太有迷惑性。

目前不認(rèn)識的字:祥,飽,知了,晶。
亂認(rèn)的:什,怎,里。
還有個(gè)沒標(biāo)出的多音字,悶悶不樂和悶雷。
5歲
書評
小小牛頓幼兒館STEAM系列 身體手冊:身體里的盔甲
臺灣牛頓出版公司 編著 / 北京聯(lián)合出版公司
身體里的骨骼,很有意思,淺顯易懂,知道骨頭的重要。小朋友跟著做動作,還可以捏捏自己的小手小腿摸摸頭,有硬硬的骨頭,摸摸耳朵和鼻子,有軟軟的骨頭~ 問完最大最小,還自己把大腿骨跟大頭骨對應(yīng)了,小的跟小的對應(yīng)。(練習(xí)冊后遺癥哈哈哈)
5歲
書評
09 Pete the Cat: Snow Daze
James Dean / HarperCollins
Snow daze”查到說可以直譯為“雪的眩暈”或“雪之迷?!?。描述人在大雪天氣中感到的迷茫、恍惚,或者是大雪造成的讓人視覺模糊、頭腦有些發(fā)懵的狀態(tài)。也有可能是作為一種比較有創(chuàng)意的表達(dá),比如用于形容一場雪讓人仿佛進(jìn)入了一種迷幻的、如在夢中的狀態(tài)。
但是感覺跟繪本內(nèi)容不是很搭,可能只是指下雪天,下了很大雪的下雪天。

Snow days are way more fun than school days. way是副詞,相當(dāng)于much。
snow fort 雪堡,玩耍的據(jù)點(diǎn)
b...
5歲
書評
學(xué)而思 大語文誦讀 幼兒啟蒙誦讀識字書
學(xué)而思教研中心 著 / 山東電子音像出版社
共108篇,按照337誦讀法制定了閱讀計(jì)劃,分為12周,每周誦讀3組,每組1首古詩1篇小古文1首現(xiàn)代詩。
古詩沒有完全按照常見古詩書的順序,很得我心。小古文完全沒有接觸過,跟古詩一樣底下會有解釋。散文詩類似日有所誦,押韻詩歌朗朗上口。
5歲
書評
I Can Read! Biscuit : Biscuit
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
餅干狗的第一本,講但睡覺的時(shí)間了卻調(diào)皮的想做很多事,跟小朋友一模一樣,想play, snack, drink, hear a story, blanket, doll, hug, kiss, a light on, be tucked in, one more kiss, one more hug, curl up. 最后還是在主人的身邊睡著了??赡苄殞毜陌踩芯褪沁@樣一步一步建立的,父母會無條件的滿足他們的小調(diào)皮。

time for sth. time to do s...
Singing Softly - Cinderella Book 9
作者:Little Fox Readers
出版社:Little fox
二喵Q
二喵Q
2020
作者熱門分享