Anderson Zhang
2011 2009
發(fā)布于 2017-04-04
This book is about Jack and Annie walking together through the forest path going back home. While walking they discovered an new tree house that they never seen before.They wanted to explored inside it so they climbed the rope ladder and through the trap door. Inside the tree house they found a lot of books so they each chose a book they liked and read through the book Jack read a book about dinosaurs in the pictures he  saw a flying Pteranodon and wished he could see a real one. Suddenly the wind started to blow and the Treehouse started to spin and then everything was still absolutely still then they looked out the window and saw a real Pteranodon! Would you like to see one for real!
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

書(shū)評(píng)
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator) / Random House
這套書(shū)作為章節(jié)書(shū)的過(guò)度是非常不錯(cuò)的,首先故事內(nèi)容是很吸引孩子的,其次句子結(jié)構(gòu)非常簡(jiǎn)單,重復(fù)率比較高,一個(gè)章節(jié)也比較短,和孩子共讀的時(shí)候感覺(jué)很容易接受。讀完了之后早晚都會(huì)裸聽(tīng)40分鐘左右。因?yàn)槭蔷x,所以會(huì)讀完后配合一些問(wèn)題,一章差不多十個(gè)左右,孩子可以直接回答,也可以根據(jù)印象在書(shū)上找,進(jìn)度并不快,所以感覺(jué)還不錯(cuò)!
11歲
書(shū)評(píng)
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator) / Random House
8.10到10.10歷時(shí)兩小時(shí)在kindle 上讀完了!
作者用詞比較豐富,同一個(gè)意思用了不同的很多詞,孩子表示有些還沒(méi)有記住……
還要看幾遍吧!有實(shí)體書(shū)……
向初章挺進(jìn)的第一步就這樣邁開(kāi)了,特此記錄一下……
17歲
書(shū)評(píng)
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator) / Random House
A book about Dinosaurs. They like it.
One day , Jack and Annie found a tree house in the woods. There were lots of books in ther. Jack read a book about dinosaurs and wished to see the real dinosaurs.Then they found that they went into th...
7 2 1
書(shū)評(píng)
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator) / Random House
對(duì)于剛開(kāi)始章節(jié)的孩子來(lái)說(shuō),太棒了,同樣的句子,使用不同的動(dòng)詞,孩子能理解的基礎(chǔ)上又能增加詞匯量,又不影響對(duì)內(nèi)容的理解,比如看這個(gè)詞,文章中分別用look,peer,peek,stare at 反復(fù)不同的詞去表達(dá)這個(gè)意思,真的太棒了
我家目前在讀樹(shù)屋二,樹(shù)屋一泛讀完第一遍。瘋校讀了五本。小屁孩買(mǎi)了還沒(méi)讀,看了一下蘭斯值,還讀不了。大偵探和jbj沒(méi)買(mǎi),也不打算買(mǎi)了,聽(tīng)聽(tīng)音頻算了。

Magic Tree House #29: Christmas in Camelot My Weird School #1:Miss Daisy Is Crazy! Magic Tree House #1: Dinosaurs Before Dark
7歲
14歲
書(shū)評(píng)
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator) / Random House
magic tree house的開(kāi)篇第一本,喜歡的恐龍的男娃女娃肯定會(huì)喜歡這本,適合給恐龍迷作為入章的首選。這一本lexile指數(shù)只有240L,閱讀指數(shù)達(dá)到的娃理解大意肯定不成問(wèn)題,只是涉及到恐龍肯定還是有一些生僻的詞比如白堊紀(jì)、霸王龍之類(lèi)的。
也有偶爾出現(xiàn)的習(xí)慣用法,比如p44的“coast clear”。The coast is clear, 作為習(xí)慣用語(yǔ),就是沒(méi)有人阻礙,危險(xiǎn)已經(jīng)過(guò)去,可以開(kāi)始行動(dòng)的意思。有意思的是,這個(gè)意思或許源自海盜。
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
作者:Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator)
出版社:Random House
出版時(shí)間:1992-07
Anderson Zhang
Anderson Zhang
2011
2009