George Washington and the general's dog:D小姐朗讀蘭登3系列第28本書(shū)。從孩子們喜歡的角度寫(xiě)歷史故事,這才是寫(xiě)給孩子們的歷史書(shū)。當(dāng)然這還是一個(gè)真的故事,non-fiction。最欣賞書(shū)中的表述,比如出現(xiàn)colony,接下來(lái)一句就會(huì)說(shuō)that means……比如white flags,也緊接它的意義寫(xiě)作的好典范。
The pet shop:Funny bones系列中一本。這本又驗(yàn)證了凡是我給她讀過(guò)的,D小姐都有記憶。D小姐自己讀得很流利,比我當(dāng)年讀給她聽(tīng)還流利。讀到兔子那頁(yè),有句話(huà)強(qiáng)調(diào):He is not a he。我說(shuō)不是他,難道是她?D說(shuō)才不是呢,是強(qiáng)調(diào)“not a”,一翻頁(yè)果然是強(qiáng)調(diào)兔子強(qiáng)大的繁殖力,我都忘了我讀過(guò),她都記得。讀書(shū)要有什么用呢?有那一段美好時(shí)光就夠了!
264.Molly the brave and me:D小姐朗讀蘭登3系列的第11本書(shū)。這簡(jiǎn)直就是D小姐自己的真實(shí)寫(xiě)照,原來(lái)這世界上和她一樣的孩子多了去了,每一個(gè)人都有她擅長(zhǎng)的、自信的、無(wú)所畏懼的,但也有她擔(dān)心的、害怕的、恐懼的。我們都在學(xué)著變勇敢,很多人陪著呢。D今天游泳第一課后讀更有感。
The monkey and the fishermen,作者Val Biro。不收拾不知道,整理出好多繪本,之前都給D小姐讀過(guò)的,現(xiàn)在輪到她自己讀。第一反應(yīng)是那么多字,然后還不是讀得自己都贊自己,拼讀也好,故事情節(jié)也逗。這兩個(gè)經(jīng)典故事應(yīng)該譯作:為什么猴子不吃魚(yú)和“蠢驢”的由來(lái)。
The baby wouldn't go to bed:Helen Cooper獲獎(jiǎng)繪本作品。睡前讀物超級(jí)多,因?yàn)槿煜潞⒆佣家粯樱荷岵坏盟?。他的玩具、他?tīng)過(guò)的童話(huà)故事里的人物、他的幻想王國(guó)都沉睡了,只有一個(gè)人還在陪他,那個(gè)人就是娘??感同身受啊,D小姐讀著讀著望望我,我覺(jué)得她應(yīng)該懂得了,可是干嘛長(zhǎng)大這么快啊??
The great tulip trade:D小姐朗讀蘭登3系列的第14本書(shū)。講述了真實(shí)歷史背景下的一個(gè)虛擬故事,最早的經(jīng)濟(jì)泡沫——荷蘭的郁金香事件,就像身邊的炒股票,所謂炒蘭花,炒……帶著對(duì)財(cái)富追逐的狂熱。要像故事中的爸爸一樣冷靜看到:今天值一棟房子的,明天可能一文不值,唯愛(ài)長(zhǎng)久。
But excuse me that is my book:Charlie andLola系列之一。非常適合D小姐年齡段看的動(dòng)畫(huà)片,看看書(shū)也挺好。D大段大段地讀下來(lái),詞匯量足夠,人物情感也感同身受,還是倍愛(ài)有趣的圖畫(huà)書(shū)。趁我還有7-9歲繪本藏書(shū),一直讀吧??