沈大曼
2013
發(fā)布于 2019-07-21
跟著丹尼爾的精讀,遠(yuǎn)遠(yuǎn)讀到前面去了。所以愛閱讀是孩子的天性
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

7歲
14歲
書評(píng)
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator) / Random House
magic tree house的開篇第一本,喜歡的恐龍的男娃女娃肯定會(huì)喜歡這本,適合給恐龍迷作為入章的首選。這一本lexile指數(shù)只有240L,閱讀指數(shù)達(dá)到的娃理解大意肯定不成問題,只是涉及到恐龍肯定還是有一些生僻的詞比如白堊紀(jì)、霸王龍之類的。
也有偶爾出現(xiàn)的習(xí)慣用法,比如p44的“coast clear”。The coast is clear, 作為習(xí)慣用語,就是沒有人阻礙,危險(xiǎn)已經(jīng)過去,可以開始行動(dòng)的意思。有意思的是,這個(gè)意思或許源自海盜。
我家目前在讀樹屋二,樹屋一泛讀完第一遍。瘋校讀了五本。小屁孩買了還沒讀,看了一下蘭斯值,還讀不了。大偵探和jbj沒買,也不打算買了,聽聽音頻算了。

Magic Tree House #29: Christmas in Camelot My Weird School #1:Miss Daisy Is Crazy! Magic Tree House #1: Dinosaurs Before Dark
書評(píng)
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator) / Random House
對(duì)于剛開始章節(jié)的孩子來說,太棒了,同樣的句子,使用不同的動(dòng)詞,孩子能理解的基礎(chǔ)上又能增加詞匯量,又不影響對(duì)內(nèi)容的理解,比如看這個(gè)詞,文章中分別用look,peer,peek,stare at 反復(fù)不同的詞去表達(dá)這個(gè)意思,真的太棒了
書評(píng)
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator) / Random House
這套書作為章節(jié)書的過度是非常不錯(cuò)的,首先故事內(nèi)容是很吸引孩子的,其次句子結(jié)構(gòu)非常簡單,重復(fù)率比較高,一個(gè)章節(jié)也比較短,和孩子共讀的時(shí)候感覺很容易接受。讀完了之后早晚都會(huì)裸聽40分鐘左右。因?yàn)槭蔷x,所以會(huì)讀完后配合一些問題,一章差不多十個(gè)左右,孩子可以直接回答,也可以根據(jù)印象在書上找,進(jìn)度并不快,所以感覺還不錯(cuò)!
11歲
書評(píng)
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator) / Random House
8.10到10.10歷時(shí)兩小時(shí)在kindle 上讀完了!
作者用詞比較豐富,同一個(gè)意思用了不同的很多詞,孩子表示有些還沒有記住……
還要看幾遍吧!有實(shí)體書……
向初章挺進(jìn)的第一步就這樣邁開了,特此記錄一下……
17歲
書評(píng)
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator) / Random House
A book about Dinosaurs. They like it.
One day , Jack and Annie found a tree house in the woods. There were lots of books in ther. Jack read a book about dinosaurs and wished to see the real dinosaurs.Then they found that they went into th...
7 2 1
12歲
書評(píng)
幸運(yùn)小貝和藍(lán)色大怪獸
(英)喬爾·斯圖爾特 著繪;孫昱 譯 / 新世紀(jì)出版社
這是一本充滿細(xì)節(jié)感的玄幻繪本,每頁的每個(gè)角落都很值得推敲。偵探所破的4個(gè)case仔細(xì)研究真是要笑破肚皮。還有驚鴻一瞥的大反派professor thor,奇妙極了。誰能想到是歌頌友情的故事呢(微笑臉)
12歲
書評(píng)
先左腳, 再右腳
[美]湯米·狄波拉 文圖;柯倩華 譯 / 河北教育出版社
適逢孩子的爺爺重病,讀到這樣的繪本別有一番滋味在心頭。都說人生是一場頭尾相銜的旅程。爺爺最終在孫兒的扶持下重新學(xué)會(huì)走路的happy ending,不能美好更多!不過作為媽媽,我希望孩子在我晚年時(shí)可以沒有壓力,所以要好好努力賺錢啊!
12歲
書評(píng)
沼澤天使
(美) 安妮·澤林斯基 繪;彭懿 譯 / 貴州人民出版社
感覺是美國田納西州的民間故事改編的,書里有很多好玩的細(xì)節(jié)值得反復(fù)推敲,比如失敗的5位獵人組圖,每一張小格子都有對(duì)應(yīng)的梗,能講三生三世好嗎。講到激動(dòng)的地方,娃會(huì)有很好的互動(dòng)。適合心細(xì)如發(fā)的家長和孩子。是為好繪本。
12歲
書評(píng)
Holes
Louis Sachar / Yearling
誰曾想開年第一書竟然是newbery得獎(jiǎng)作品《HOLES》[捂臉]。
本來計(jì)劃每天抽空看40頁6天看完,第一天看挖洞太催眠了…結(jié)果第二天在車上津津有味看完后拍案叫絕!
堪稱青年版《越獄》和《肖申克的救贖》。蜥蜴、掃盲、祖先、sploosh...處處伏筆。本以為是傷痕青春類教育書籍,沒想到是跨越百年歲月的奇幻+宿命+交友+種族歧視+西部+女飛賊+野外生存類雜而不亂精品。
金句迭出——
“你挖的每個(gè)洞都算數(shù),它讓你比昨天強(qiáng)壯一點(diǎn)點(diǎn)。”
“傷口終會(huì)化為老繭,這就是生活?!?br/>
最后,...
3 1 1
Magic Tree House #01: Dinosaurs Before Dark
作者:Mary Pope Osborne, Salvatore Murdocca (Illustrator)
出版社:Random House
出版時(shí)間:1992-07
沈大曼
沈大曼
2013