棠棣
2020 2015
發(fā)布于 2017-04-04
Katie進(jìn)入畫(huà)里,讓每一幅畫(huà)都活了起來(lái),小朋友反而會(huì)更加注意到畫(huà)里的細(xì)節(jié)。很好的印象派科普。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

5歲
10歲
想法
我們家姐姐小時(shí)候用了黃岡小狀元的“看圖說(shuō)話(huà)寫(xiě)話(huà)”一到四。我覺(jué)得挺循序漸進(jìn)的,專(zhuān)題一是拼音與寫(xiě)話(huà),專(zhuān)題二是寫(xiě)好一句話(huà),三是寫(xiě)好一段話(huà),四是寫(xiě)好一個(gè)話(huà)題。本來(lái)還有一些別的練寫(xiě)作的練習(xí)冊(cè),但這套是從詞語(yǔ)開(kāi)始的,非常適合我們家完完全全的門(mén)外漢。
后來(lái)會(huì)寫(xiě)一句話(huà)時(shí),寫(xiě)的時(shí)候我會(huì)讓她口頭練習(xí)擴(kuò)寫(xiě)句子。最大限度的應(yīng)用學(xué)會(huì)的形容詞副詞各種ABB、ABAB、成語(yǔ)、各種句式和關(guān)聯(lián)詞造句……然后同時(shí)就是用了當(dāng)時(shí)隨便在超市買(mǎi)的一本看圖寫(xiě)話(huà)天天練,里面是一天一幅圖一個(gè)場(chǎng)景。寫(xiě)的時(shí)候要求寫(xiě)出細(xì)節(jié),尤其注...
2 5 5
5歲
10歲
書(shū)評(píng)
Christopher's garden
Elsa Beskow / Florid Books
非常美的一本繪本,無(wú)論是文字還是插圖。作者(both author and illustrator)Elsa Beskow是瑞典人,所以英文版應(yīng)該是翻譯過(guò)來(lái)的。
故事情節(jié)非常簡(jiǎn)單:Christopher 在豐收的季節(jié)里在自家的花園里遇到了September,隨著他一起在尋找自己的玩具球時(shí)遇見(jiàn)了花園里的各個(gè)植物仙子:醋栗、黑加侖子、甜豆、蘋(píng)果、李子、草莓、梨子、包菜,還有各種花......真是個(gè)美輪美奐又碩果累累的園子。各個(gè)植物仙子都有非常鮮明的性格,配的插圖也惟妙惟肖地刻畫(huà)了...
5歲
10歲
書(shū)評(píng)
The Little Island
Golden MacDonald, Leonard Weisgard (Illustrator) / Doubleday Books for Young Readers
這是一本關(guān)于一個(gè)藍(lán)色大海中一個(gè)很小的小島的書(shū),描述了島上的植物動(dòng)物、從遠(yuǎn)方而來(lái)的各種動(dòng)物、一年四季的變化、日與夜、風(fēng)和日麗與暴風(fēng)雨。中間穿插了一只小貓來(lái)到島上,起先小貓對(duì)小島一無(wú)所知,后來(lái)經(jīng)過(guò)小魚(yú)的介紹知道了小島其實(shí)并不是孤零零的,而是在深深的海底和陸地是相連在一起的。
一開(kāi)始讀小朋友以為它是poem,后來(lái)讀了幾頁(yè)又覺(jué)得不太押韻,覺(jué)得不太像piem;一開(kāi)始讀了幾頁(yè)小朋友以為這是一本nonfiction,可是讀到中間小貓和小島小魚(yú)對(duì)話(huà),又覺(jué)得是fiction。
所以看完后的討論...
5歲
10歲
書(shū)評(píng)
The Tale of Mrs. Tittlemouse
Beatrix Potter / Warne
媽媽小時(shí)看過(guò)的彼得兔,很早就推薦給姐姐看,小朋友反響一般。不過(guò)媽媽實(shí)在是喜歡這個(gè)風(fēng)格的書(shū),于是咬牙入了一套。
這一本是這一套書(shū)里的第十一本,老鼠太太的家里有許多不請(qǐng)而來(lái)的訪客,讓有潔癖的她不得不不停地在忙著清掃。最后來(lái)的濕濕的癩蛤蟆更是把她家里弄的一團(tuán)糟。最后老鼠太太花了兩個(gè)禮拜才重新把家里清理好。
很簡(jiǎn)單的一個(gè)小故事,但其實(shí)挺有趣,有些“?!痹诶锩?,像是ladybird ladybird fly away home,miss muffet,因?yàn)樾∨笥咽煜さ膎ursery r...
5歲
10歲
書(shū)評(píng)
HOW THE GRINCH STOLE CHRISTMAS
Dr. Seuss / HPCUK
真的是很經(jīng)典,看了書(shū)后面的介紹,1957年,和the cat in the hat同年出版的,然后從當(dāng)年一直紅到現(xiàn)在。薄薄的一本小冊(cè)子道出圣誕節(jié)的真諦:圣誕節(jié)的意義不在于好看的裝飾、眼花繚亂的禮物、精美的食物;而是在于愛(ài)和分享。雖然moral看似簡(jiǎn)單老套,但對(duì)于現(xiàn)在的小朋友來(lái)說(shuō)似乎更為需要這種教育。除卻宗教因素,商家的推動(dòng),人們對(duì)生活的儀式感的追求,已經(jīng)讓現(xiàn)在的圣誕節(jié)非常的物質(zhì)化了,所以在每個(gè)圣誕節(jié),小朋友們的確需要這樣一本書(shū)來(lái)再次提醒自己什么的the true Christ...
5歲
10歲
書(shū)評(píng)
The Cold War: The 20th Century (Primary Source Readers)
Wendy Conklin / Teacher Created Materials; 1 edition
這個(gè)主題讀起來(lái)真是讓人感慨萬(wàn)千。持續(xù)了幾十年的冷戰(zhàn),核武器、軍備競(jìng)賽、航空競(jìng)賽、柏林墻…冷戰(zhàn)——在我們的青少年時(shí)期時(shí)期和我們并不遙遠(yuǎn),時(shí)移勢(shì)易,現(xiàn)在看看,有些滄海桑田、有些仍然或以另外一種方式繼續(xù)著。
依本套書(shū)慣例,以米國(guó)視角,按照時(shí)間順序從二戰(zhàn)后交代起,介紹了資本主義共產(chǎn)主義兩大陣營(yíng)及其領(lǐng)導(dǎo)人物,貫穿了韓戰(zhàn)、越戰(zhàn)、古巴導(dǎo)彈危機(jī)、麥卡錫主義、登月、柏林墻的前世今生……由于冷戰(zhàn)期間歷史事件實(shí)在是過(guò)于跌宕起伏,我強(qiáng)烈懷疑小朋友這本只能囫圇吞棗了。
對(duì)歷史的記載雖然...
5歲
10歲
書(shū)評(píng)
Josephine Wants to Dance
Jackie French, Bruce Whatley (Illustrations) / HarperCollins - AU
又是一本”勵(lì)志”書(shū)—只要敢夢(mèng)想,付出努力就可以達(dá)到。關(guān)于讀書(shū),其實(shí)一直都不太清楚故事的教育意義對(duì)小朋友有沒(méi)有什么影響,因?yàn)槲壹医憬阋恢笔莻€(gè)沒(méi)心沒(méi)肺的大大咧咧的女孩子,最?lèi)?ài)的都是“有趣”的書(shū),每次讀完一本書(shū),問(wèn)她作者想表達(dá)什么她倒也都能說(shuō)出那些大道理,只是不知道她能不能從中汲取些什么。只能默默地告訴自己要相信潛移默化的力量吧。
故事其實(shí)挺“老套”,說(shuō)一只不不顧眾人反對(duì)和嘲笑的袋鼠想跳舞,平日里和各種動(dòng)物學(xué)習(xí)到了各種舞蹈姿勢(shì),后來(lái)鎮(zhèn)子里來(lái)了芭蕾舞團(tuán)表演,她站在窗外偷偷學(xué)會(huì)了女主角...
5歲
10歲
書(shū)評(píng)
The Seven Silly Eaters
Mary Ann Hoberman 著;Marla Frazee 繪 / HMH
這是一本小朋友看了哈哈大笑大人看了與我心有戚戚焉的一本書(shū)。故事從一對(duì)夫妻的二人世界開(kāi)始,一個(gè)一個(gè)孩子的降臨,變成了一個(gè)熙熙攘攘的大家庭。(不幸的是)七個(gè)孩子都是吃飯困難戶(hù):一個(gè)只喝溫奶、一個(gè)只喝粉紅檸檬水、一個(gè)只吃蘋(píng)果醬、一個(gè)只吃細(xì)細(xì)的燕麥粥、一個(gè)只吃軟軟的手工面包、一個(gè)只吃白煮蛋,一個(gè)只吃煎蛋。隨著挑剔的食客的增加,媽媽從一開(kāi)始的耐心細(xì)致,漸漸忙碌疲憊,直到發(fā)狂奔潰不過(guò)事情在媽媽的生日那天有了轉(zhuǎn)機(jī),在這天愛(ài)媽媽的孩子們決定分別給媽媽做自己最?lèi)?ài)吃的東西,然而意外發(fā)生了,所有的...
5歲
10歲
書(shū)評(píng)
Sam and Dave Dig a Hole
Mac Barnett,Jon Klassen 著 / Candlewick
非常簡(jiǎn)單又非常不簡(jiǎn)單的一本書(shū)。
簡(jiǎn)單是指故事本身:sam和dave決定開(kāi)挖,要挖一票大的,可是運(yùn)氣總是差了那么一丟丟,和那些碩大的粉鉆總是擦肩而過(guò)??墒峭械男」房偸悄馨l(fā)現(xiàn)什么異樣。最后也是在小狗刨骨頭中大家才一起墜落,再一起從洞里出來(lái)。
圖畫(huà)風(fēng)簡(jiǎn)潔明快,色彩也比較柔和甚至算是晦暗,不像一般兒童繪本那么絢麗。
當(dāng)正在玩lego的姐姐被媽媽抓來(lái)看書(shū)時(shí),老大不情愿,一開(kāi)始是興趣缺缺;然后看到主人公錯(cuò)過(guò)第一粒鉆石,小朋友覺(jué)得又驚訝又好笑,情不自禁地轉(zhuǎn)換態(tài)度投入到書(shū)中了。隨著兩位錯(cuò)過(guò)...
5歲
10歲
書(shū)評(píng)
Smelly Socks
Robert Munsch(羅伯特·馬修) 著;Michael Martchenko(邁克爾·馬奇克) 繪 / Cartwheel First Thus edition
很搞笑的一本書(shū),小朋友讀的時(shí)候笑得不能自已,笑到幾乎背過(guò)氣去。劇情無(wú)厘頭,就是說(shuō)一個(gè)小姑娘買(mǎi)了心愛(ài)的襪子不肯換洗,結(jié)果臭到人神共憤的地步,最后被朋友們抬著強(qiáng)行摘掉襪子給洗干凈了。句式簡(jiǎn)單且有重復(fù),用詞也非常簡(jiǎn)單易懂。其實(shí)我覺(jué)得書(shū)的亮點(diǎn)在插圖,配圖十分地加分,和語(yǔ)句十分貼切而且夸張地很傳神,很多讓人捧腹的細(xì)節(jié)。
Katie and the Starry Night
作者:James Mayhew
出版社:Orchard
出版時(shí)間:2015-07
棠棣
棠棣
2020
2015