Yearling
2016
發(fā)布于 2019-06-23 · 圖片3
算是童話反轉(zhuǎn)故事。尷尬之處在于,沒看過這些童話的小孩或許get不到笑點(diǎn),看過這些童話的小孩,對這種文字體量的書估計不感興趣了吧。同類的還有郵遞員那三本,那套有機(jī)關(guān),有美圖,相比之下這套就不出彩了。屬于可看可不看的一套書。
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

9歲
書評
Great Squirrel Hunt (Picture Stories)
Geraldine Taylor(Author),Lesley Smith(Illustrator) / Ladybird Books Ltd
扉頁特別用心,簡單幾句就把主角介紹清楚了。偶爾幾頁有韻文,讀來比較上口。故事可切入的點(diǎn)有很多,可以講小松鼠的淘氣,也可以講松鼠媽媽發(fā)現(xiàn)他丟了后的擔(dān)憂。如果要提煉什么藥性,教育娃“玩歸玩,別亂跑”也是可以的。
9歲
書評
大師的禮物·經(jīng)典兒童文學(xué)繪本版: 海的女兒
[丹麥]安徒生 著;[英]克里斯蒂安·伯明翰 繪;馬愛農(nóng) 譯 / 云南美術(shù)出版社
《世界經(jīng)典童話大師繪本》(ISBN:9787548938880)之《海的女兒》

第一次看到這本書的圖,是在伯明翰的一個合集里。但合集收圖實(shí)在太少,當(dāng)時一點(diǎn)兒沒覺得驚艷,果然還是要收單冊啊。

伯明翰插圖,熟悉且喜歡他風(fēng)格的,放心入沒問題。

說說故事吧:

很喜歡這一版,改編刪改適度,全書一萬兩千字,應(yīng)該算繪本版里細(xì)節(jié)保留極豐富的一本。貼個開篇感受下吧:

【有一片遙遠(yuǎn)的海域,那里的海水像最美的矢車菊一樣藍(lán),像最清透的玻璃一樣明亮。但那兒也非常深,深得任何鐵錨都無法觸到底。...
9歲
想法
要不要提前學(xué),小伙伴討論結(jié)果是幼兒園大班適當(dāng)認(rèn)字、20以內(nèi)加減法,拼音什么的可以。

這讓我想到以前一個好朋友,她媽媽是英語老師(特級),但并沒有提前教她任何東西。她媽媽認(rèn)為提前學(xué)會讓娃盲目自大,覺得自己什么都會了,老師講的時候不聽,漏掉一些基礎(chǔ)知識,導(dǎo)致根基不穩(wěn)。

這種可能性或許也有吧,個人覺得娃如果愿意學(xué),可以適當(dāng)教一點(diǎn)。但如果不愿意,到時候讓她自己發(fā)現(xiàn)跟同齡人的差距,老母親再帶著她主動追趕,鍛煉下抗打擊能力也不是什么壞事。
9歲
書評
糖豆組合之圖書寶藏
勞拉喬菲努梅羅夫 / 貴州教育出版社
喜歡讀書的小兔子,卻不敢在學(xué)校分享讀書報告。一個鼓勵小孩要勇于表現(xiàn)自己的故事,其實(shí)還不錯。不過一開始不太明白糖豆在這個故事里扮演的是啥角色,明明從頭到尾講的都是書。后來發(fā)現(xiàn)這就是一個組合的名字,然后這本書也只是系列當(dāng)中的一本,系列別的幾本會講這些小動物經(jīng)歷的其他事吧。
9歲
書評
Waiting for Wolf
《回家》的著繪者。

開頭比較溫馨,我還以為是友誼主題。某天狼跟狐貍看星空,狼說他明天會變成星光,我才知道原來是死亡主題。感覺作者這本文字有進(jìn)步,比如我還挺喜歡這樣的比喻:”wrapped in the velvety star blanket”。
?
“He was gone, but all the wonderful things they had shared together would be with her always.”情節(jié)不復(fù)雜,或許有點(diǎn)小說教,但狐貍尋覓...
9歲
書評
安靜也可以美麗
如果發(fā)揮想象力,跟著作者的思路走,能體會到作者美好的用意。部分句子多讀兩遍,也會有所觸動,比如:“我們家總是靜悄悄的,不是無話可說,而是用手語在聊天。有人說好像在看無聲電影,有時候我會跟媽媽借指甲油,為每片指甲插上不同的顏色,希望這部無聲電影能夠多彩多姿?!?br/>?
總的來說,圖比文好看。文字方面,美感和規(guī)范性都欠缺了點(diǎn)兒。整本感覺類似《我最想做的事》,但比那本好一些。
9歲
書評
鹿苑長春
瑪·金·羅琳斯 著 / 云南人民出版社
全譯本。張愛玲曾出過節(jié)譯本。一本適合全年齡段的書。描寫細(xì)致完整,有種電影的畫面感。

能靜心閱讀的人看更好,如果讀慣了快餐文學(xué),估計會覺得本書節(jié)奏偏慢。插圖非常棒,電子版收全了所有插圖,紙質(zhì)版少了四張。
9歲
書評
日之東·月之西: 北歐神話故事集
(挪威)彼得?克利斯登?亞柏容森,容根?因格布利森?莫伊 著;( 丹麥) 凱·尼爾森 繪圖;劉夏泱 編譯 / 現(xiàn)代出版社
翻譯跟我手上的原版對不上,買回來一看才知道是編譯,那頁面就不要寫翻譯啊,這是欺騙好嗎!編譯都不能把中文說順暢,唉,我真是無語了,就中文行文來看,純粹就是菜鳥水平。插圖單獨(dú)做成了一個小冊子(真的很多此一舉啊,為了降低印刷成本么?)內(nèi)頁草紙材質(zhì),做成毛邊書,關(guān)鍵還沒有裁開,看一頁自己裁一頁,我真的不享受這個過程?。?!
9歲
書評
烏龜和他的朋友們
[捷克]魯?shù)婪?#183;盧克什 著;梅靜 譯 / 中信出版社
低幼繪本,總共就這幾頁,但因?yàn)榱Ⅲw書造價都不低,所以定價也不低,但印刷質(zhì)量還是挺好的。不過立體書得小心別撕壞,不然都不知道怎么粘回去。這本小孩很喜歡第二頁的鱷魚,因?yàn)轺{魚嘴巴會隨著書頁翻開而長大,第三頁烏龜?shù)念^會隨著書頁翻開伸出來,第一頁和第四頁娃反應(yīng)平平。最后烏龜頭和海象頭都被小屁孩撕掉了……
大嘴狼和他的朋友們: 大嘴狼又來了
作者:(法)若弗魯瓦·德·貝納爾 著;武娟 譯
出版社:上海文化出版社
出版時間:2019-05
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說&部分補(bǔ)充  贊33 · 收藏482 · 評論3
當(dāng)家被書塞滿,開貼記錄下??  贊91 · 收藏135 · 評論97
多版本譯本推薦(更新到21)  贊26 · 收藏189 · 評論21
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊34 · 收藏156 · 評論15