中譯名《馴悍記》,這部戲劇好像通常不大熟悉,故事講述的是如何將一位悍婦馴服成最溫順的妻子的故事,與今天的時(shí)代似乎相去太遠(yuǎn),今天男女主人公角色估計(jì)要互換一下?? 這個(gè)改編最重要的一個(gè)信息是:莎翁創(chuàng)作這部作品時(shí)有可能借鑒過1566年George Gascoigne 的Suppose和1550年的 A Shrewd and Cursed Wife.(需要更多資料)
根據(jù)英國(guó)19世紀(jì)作家威爾斯(H. G. Wells,1866-1946)早期科幻小說《隱形人》(the Invisible man)改編,文字改編質(zhì)量較差,對(duì)于希望短時(shí)間內(nèi)多了解經(jīng)典小說的成人讀者而言看看無妨,自我感覺不應(yīng)該推薦給孩子閱讀,但孩子聽我讀了兩三章后產(chǎn)生了興趣。??
《隱形人》最早發(fā)表于1897年,講述了一個(gè)瘋狂科學(xué)家利用化學(xué)制劑成功使自己隱身后為所欲為、四處作惡的故事。與史蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850-1894)出版于1886...
2017年出版Angie Thomas的處女作,2018年贏得多個(gè)圖書獎(jiǎng)項(xiàng),其中包括莫瑞斯青少小說獎(jiǎng)(William C. Morris YA Debut Award)和水磨石兒童圖書獎(jiǎng)(Waterstones Children’s Book Prize),中譯名《致所有逝去的聲音》。個(gè)人認(rèn)為本書更適宜列為YA(Young Adult)類。