Yearling
2016
發(fā)布于 2023-05-11 · 圖片8
終于有本插圖好看的《小公主》,也算彌補(bǔ)了一點(diǎn)兒中文版的遺憾吧。雖然文字書看字為主,但改不了顏控毛病的我,還是控制不住要看臉啊!

劇情過于理想,看起來(lái)有點(diǎn)瑪麗蘇,也有點(diǎn)阿Q。不過,哪怕給小朋友灌輸點(diǎn)兒“明知前路荊棘,還能不改初心”的雞湯,也沒什么不好。小小年紀(jì),就該充滿希望,就該相信“光”、相信“魔法”,這樣至少抗壓能力能強(qiáng)點(diǎn)吧。

無(wú)論環(huán)境如何,自尊自愛的人都沒有消沉墮落的理由。我們都可以是自己內(nèi)心的主宰,哪怕不能守得云開見月明,也要在風(fēng)雨泥濘中驕傲前行。

感覺喪了,就看童書吧,做個(gè)溫暖而欣喜的人!
回應(yīng) 舉報(bào)
贊3
收藏1

推薦閱讀

9歲
書評(píng)
小雞雞的故事
[日]山本直英 文;[日]佐藤真紀(jì)子 圖;蒲蒲蘭 譯 / 連環(huán)畫出版社
首先,畫風(fēng)不是我的菜。中間有頁(yè)講“不要跟陌生人走”,語(yǔ)焉不詳。一會(huì)兒“小雞雞”,一會(huì)兒“隱私部位”,全正大光明地說(shuō)吧,直白一點(diǎn)或許會(huì)更好。

“也許會(huì)把你帶到很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方……會(huì)做很多的壞事,所以,一定要當(dāng)心!”這種話語(yǔ)焉不詳,娃聽得云里霧里。P22頁(yè)開始講人體,精子卵子生孩子什么的,結(jié)果又講的很簡(jiǎn)略,這是等著家長(zhǎng)自己拓展?

最大的缺點(diǎn):1.說(shuō)教意味濃了點(diǎn)。2.什么都想說(shuō),反而缺乏重點(diǎn)。
1 2
9歲
書評(píng)
我的動(dòng)物朋友: 失蹤的小羊羔
[英]吉米·哈利 著;[英]露絲·布朗 繪;廖美琳 譯 / 人民文學(xué)出版社
故事中規(guī)中矩,溜出羊圈的小羊遇到一系列困難,最后逢兇化吉的事。但因?yàn)樽謹(jǐn)?shù)多,還是挺有細(xì)節(jié),故事也很完整。讀起來(lái)挺流暢,打算留著以后當(dāng)個(gè)橋梁書。如果粉露絲·布朗的圖,也是加分項(xiàng)之一。全套有八本,要是都做成精裝就好了,平裝最后一頁(yè)有點(diǎn)脫膠的感覺。
9歲
書評(píng)
(和英圖書)十堂生命教育課(共十冊(cè))
河北少年兒童出版社
整套都是為《家族相簿》買的。嚴(yán)格說(shuō)來(lái),只有這本值得一看。非要再選選,引進(jìn)的幾本稍微好點(diǎn),排個(gè)序:第二名《好好愛阿迪》,勉勉強(qiáng)強(qiáng)《陽(yáng)光之家》《私人密件》;剩下的一言難盡,尤其原創(chuàng)的幾本,我只想說(shuō):真不值書錢,賣這么貴……
9歲
書評(píng)
幼兒園的一年
[ 波蘭 ] 布什梅斯瓦夫·利普特 著 / 化學(xué)工業(yè)出版社
除了最開始的兩頁(yè)介紹了一點(diǎn)人物,后面都是無(wú)字書。之前有人評(píng)論說(shuō)畫面亂,我覺得還好,要論亂,比不上威利那系列。每個(gè)頁(yè)面都有很多場(chǎng)景,講的時(shí)候發(fā)現(xiàn)小朋友的視角有時(shí)候真是大人想都想不到的。越來(lái)越喜歡無(wú)字書了。
9歲
書評(píng)
斗年獸
劉嘉路 著;(俄)伊戈?duì)?#183;歐尼可夫 繪 / 海燕出版社
繪者名字的譯法在國(guó)內(nèi)一直沒有統(tǒng)一,幾個(gè)社出的書,用的字都不一樣。還好這人風(fēng)格很統(tǒng)一,不太容易認(rèn)錯(cuò)。喜歡的很喜歡(比如我),不喜歡的小伙伴或許會(huì)覺得他的畫面偏糊偏暗。給娃講過這本書后,娃妥妥地愛上了紅色,覺得真是無(wú)敵霸道超級(jí)厲害的顏色。故事是民間故事的調(diào)調(diào),行文方面,習(xí)慣性地刪掉一些贅字后,我就講得比較暢快了。畫面生動(dòng),色彩對(duì)比強(qiáng)烈(主要是紅色好看),打個(gè)五星吧。
9歲
書評(píng)
The Christmas Miracle of Jonathan Toomey
Susan Wojciechowski (Author); P.J. Lynch (Illustrator) / Candlewick
有一類繪本,我直接拿來(lái)當(dāng)配圖的短篇小說(shuō)看。比如這本,用詞和內(nèi)容或許小娃有壁,但大人拿來(lái)看是沒問題的。

感受下用詞:He went about mumbling and grumbling, muttering and sputtering, grumping and griping.

林奇的圖一如既往地大氣,不愧是花了一大堆名著配圖的繪者。
9歲
書評(píng)
故事無(wú)處不在
[美]菲利普·斯蒂德 著 / 二十一世紀(jì)出版社集團(tuán)
整體基調(diào)安靜淡然,簡(jiǎn)單概括,內(nèi)容就是牽著小狗出門散步的一天。插圖虛虛實(shí)實(shí),有手繪圖,也有實(shí)景照片,排版很舒服,兩種圖都很切合意境,大人來(lái)讀也覺得挺放松。
?
缺點(diǎn):相比散文詩(shī),如果處理成散文會(huì)不會(huì)更好一點(diǎn)?畢竟,非要搞成詩(shī)的形式,其實(shí)就是不停提行的短句子。(估計(jì)我是文盲,我實(shí)在欣賞不來(lái)這種散文詩(shī),句子是散的,音律是散的,連內(nèi)容也是散的??崭袢サ?,合成一段話,一點(diǎn)兒也不違和啊,詩(shī)意何在?)
?
寫到這兒,我真好奇原版是什么樣,有小伙伴有么?想看!應(yīng)該挺美才對(duì)(中文版翻譯不太合我...
3 1 6
9歲
書評(píng)
100層的巴士
[英]麥克·史密斯 作;孫慧陽(yáng) 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
就是一個(gè)不按常規(guī)路線開車的巴士司機(jī),一路上接了很多很多人,大家坐不下了就往上蓋一層巴士。其實(shí)有點(diǎn)疑問:講的時(shí)候到底該說(shuō)“巴士”,還是“公共汽車”?感覺國(guó)內(nèi)很少用“巴士”這個(gè)詞。不過,嘗試著給娃講,興趣一般般,而且不準(zhǔn)我把翻頁(yè)打開。呃……這本書精彩的地方不就是那個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的翻頁(yè)么……
9歲
書評(píng)
假如鴕鳥進(jìn)了童話……
(法)吉勒·巴舍萊 著;魏舒 譯 / 新星出版社
小妹玩物喪志(森貝兒)半個(gè)月后,終于又開始想看書了。今天早上這本念了兩小時(shí),老母親從瞎講發(fā)展到讓娃自己瞎講。書是基于童話故事畫的,每頁(yè)鴕鳥都亂入一個(gè)童話,大人看著還覺得挺有意思,但不知道這些童話的小盆友,該怎么講?好在畫面細(xì)節(jié)還行,看圖瞎講也湊合(每頁(yè)必找蘑菇,還算有趣)。小妹邊看邊“哈哈哈哈”,其實(shí)我完全沒get到她的笑點(diǎn)在哪兒。P.S. 類似題材還有安東尼·布朗的《我喜歡書》和Allan Ahlberg的“each peach pear plum”吧
9歲
書評(píng)
永遠(yuǎn)的珍藏: 安徒生童話
(丹麥) 漢斯克里斯蒂安·安徒生 著;尼古拉斯·海德巴赫 繪;葉君健 譯 / 中國(guó)少年兒童出版社
語(yǔ)言過時(shí),句子一點(diǎn)不整合,滿篇的“她”“你”,無(wú)數(shù)代詞和重復(fù)用句。原文什么樣,中文什么樣。

翻開第一頁(yè)就是“她的下嘴唇垂到她的奶子上”?驚呆。

亞馬遜翻了下評(píng),翻到一條評(píng):“差差差,除了裝裱可以。其他沒有一點(diǎn)可取之處,故事語(yǔ)句不流暢,根本沒法給小朋讀,外文的倒裝和從句也是硬生生的翻譯沒有一點(diǎn)調(diào)整。不要買。。求退貨”。

可能這位媽媽也跟我一樣,真的自己讀了。

有人認(rèn)為這樣的文字是時(shí)代原因,不能揪住一兩句話否定。個(gè)別語(yǔ)句表達(dá)方式從來(lái)不是我放棄一個(gè)譯本的原因。整體譯文的不流...
7 2 5
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說(shuō)&部分補(bǔ)充  贊33 · 收藏482 · 評(píng)論3
當(dāng)家被書塞滿,開貼記錄下??  贊91 · 收藏135 · 評(píng)論97
給孩子選書,如何才能盡量不跳坑?  贊64 · 收藏157 · 評(píng)論19
多版本譯本推薦(更新到21)  贊26 · 收藏189 · 評(píng)論21
#童書品牌#高冷小讀庫(kù),究竟值不值?  贊48 · 收藏105 · 評(píng)論60
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊34 · 收藏156 · 評(píng)論15