超凡的想象 精美的插畫
我用了一個(gè)星期多點(diǎn)的時(shí)間讀完了由英國作家瑪麗·諾頓寫的《借東西的小人》系列共5本書,分別是《借東西的小人》、《借東西的小人在野外》、《借東西的小人漂流記》、《借東西的小人在高處》、《借東西的小人復(fù)仇記》。
這5本書是一個(gè)連續(xù)的故事,講述了負(fù)責(zé)給學(xué)??撮T的德賴弗太太家的地板下住著一家小人,他們的日常生活的東西都是從德賴弗家“借”的。他們借來德賴弗太太家的吸墨紙做擦手巾,借來針做拐杖,借來大頭釘來做爬梯,借來煙盒給自己的娃娃搭建臥室,借土豆來做飯,夠吃好幾天呢…… 用這個(gè)“借”字,顯然作者是站在小人們的角度寫的。因?yàn)閷?duì)這些地板下的小人來說,人類是因?yàn)橐獮樾∪俗鍌兎?wù)才存在的。而這在人類來看來應(yīng)該是“偷”吧!一次小人家的小女兒阿麗埃蒂與一位來學(xué)校上學(xué)的男孩相識(shí),并成為了好朋友。男孩經(jīng)常去跟阿麗埃蒂聊天,還給小人一家送東西。這被德賴弗太太知道后,就把地板掀起來。于是,小人們的居所被暴露了,也被迫搬家到了野外,住在一個(gè)吉普賽男孩丟了的靴子里。當(dāng)靴子被男孩找回后,小人們又住進(jìn)了從人類那里借來的水壺,順著小溪漂流到了一處木枝堆積處,這在小人看來已經(jīng)可以叫做“島”啦。在島上有一個(gè)模型村莊,小人們本以為住在這里不錯(cuò),不料卻被制作村莊的主人發(fā)現(xiàn),把他們抓來當(dāng)貓養(yǎng),每天一碟水,一些牛奶和一點(diǎn)面包。還要把他們當(dāng)作展覽品。后來小人們乘坐自造的熱氣球逃到了教堂,開始了新生活……
這一系列的書最吸引我的是作者那豐富超凡的想象力。地板下可能會(huì)有螞蟻、蟑螂我覺得正常,怎么還會(huì)有一個(gè)小人的世界呢!他們的頭,只有一顆豌豆大小,一顆橡子正好給他們當(dāng)杯子來用。我們用我們所生活在的城市來區(qū)分你我他,大連人、北京人、上海人等等。小人們也用他們居住的地方來給自己劃分門第。比如住在客廳地板下的就要比住在廚房地板下的小人門第高,身份好聽。說起來就是“客廳家的”,否則只不過是“廚房家的”。每晚讀完書入睡時(shí),我都會(huì)想:我們家地板下有沒有小人在生活呢?我好幾次都找不到我貼畫用的珠子,是不是被小人們“借”去了呢?呀!我被窩里腳底下癢癢的,會(huì)不會(huì)是有小人們來搗鬼呢?
我還特別喜歡譯林出版社出版的這套書的插畫,畫面精美、生動(dòng),畫風(fēng)自然,和諧。每拿到一本書,我都要先把其中的插畫先認(rèn)真看一遍,感覺那些小人們已經(jīng)在畫中動(dòng)了起來,演繹著屬于小人世界的故事。我已經(jīng)選好了幾幅,待我慢慢把它們都畫下來。
類似這種兒童文學(xué)作品,我讀過很多,比如《愛麗絲夢(mèng)游仙境》、《格列佛游記》、《綠野仙蹤》等等。我認(rèn)為《借東西的小人》系列非常貼近我們?nèi)祟惖纳?,感覺他們就像真實(shí)存在一樣。雖然任溶溶老師已經(jīng)翻譯得很好,但我還是希望我能盡快讀到它的英文原版,享受那種原汁原味的閱讀快樂!