Yearling
2016
發(fā)布于 2018-04-03 · 圖片3
數(shù)數(shù)書,韻律感也還好,畫風(fēng)也算可愛,倒數(shù)的過程,也是裝飾圣誕樹的過程。不過,總覺得內(nèi)容有點單調(diào),有些句子顯得有些生硬,也不怎么有趣。裝飾圣誕樹呢,有些沒必要的步驟也拿出來湊數(shù),隨便看看就行了,感覺不必入了。
回應(yīng) 舉報
贊3
收藏

推薦閱讀

9歲
書評
柳林風(fēng)聲
肯尼斯·格雷厄姆 著;梅靜 譯 / 云南美術(shù)出版社
譯本好與不好,建議讀者多看看試讀。

新版再次全文修訂,換成“江西人民出版社”

最后分享一段開篇最讓我著迷的描述:

(漫無目的地閑逛,讓鼴鼠覺得快樂極了。不知不覺間,眼前突然出現(xiàn)一條豐沛的大河。鼴鼠這輩子還沒見過大河呢!這個滑溜溜的龐然大物蜿蜒曲折,“咯咯”笑著朝前奔去,“咕”的一聲抓住了什么,下一刻又為新的玩伴哈哈一笑,撒手將剛才抓住的東西扔了開去。即便新的目標(biāo)一時間掙脫它的鉗制,下一刻也會再次落入它的掌心。整條河都在搖曳、顫動,閃閃發(fā)光,明明滅滅,打著旋兒地沙沙作響,...
3 1 1
9歲
書評
the Nutcracker
盤點我看過的《胡桃夾子》

第五本:Roberto Innocenti 繪

英諾森提版,全書155頁,應(yīng)該是最全的一個版本了吧。這本似乎有中文版,但搜了下中文版購買頁面,顯示頁數(shù)100頁。按英中1:1.8的常理推斷,哪怕去掉排版造成的參差,中文這個頁數(shù)也不太夠啊?不過,沒入手中文版,無從對比,是否有刪減未知。

故事還是老故事,就不多說了。這個故事,未刪減的,總比刪減的有看頭。畢竟,要追求身臨其境感,描寫段落就不該省掉。

就貼點大插圖吧,文字貼上來估計也看不清。
9歲
書評
Teddy's night lost in the bush
故事其實很簡單,小男孩的泰迪熊掉在森林,小動物們發(fā)現(xiàn)后,把它送回小男孩的家。細(xì)節(jié)挺暖,毛鼻袋熊剛發(fā)現(xiàn)泰迪,大呼小叫喊人來救治的段落還挺有愛的。全本圖挺好看,文字部分有一定重復(fù)性,最后針鼴的話雖然有點說教,但居然押韻??童書嘛,末尾來點“大家要團(tuán)結(jié)友愛,不要吵架”之類的話,還是可以接受。
9歲
書評
口袋神探1: 音樂教室的神秘琴聲
凱叔 著 / 山東畫報出版社
娃最近看這個書看得走火入魔,念得我口干舌燥拒絕再講。娃悠悠地說:“那我自己看……”邊看還邊煞有介事地拿了我的筆記本做筆記。嚴(yán)重懷疑她看不看得懂,于是讓她念給我聽……萬萬沒想到,十之八九是真認(rèn)識(*′I`*)。

好吧,看來自主閱讀根本不需要過渡啊,全看有興趣沒興趣-_-||想知道后面的情節(jié),可不得自己硬著頭皮啃??

以前對這類書有偏見,覺得咋咋呼呼一陣就過去了……現(xiàn)在覺得吧,娃看這個的愉悅感,估計跟我以前看武俠小說一個意思吧。難度很適合剛?cè)雮商介T兒的小孩,娃能體會到推理的樂...
5 1 1
9歲
書評
天使(小小藝術(shù)家·藝術(shù)手工DIY)
改編,郭文蕊 著;(韓) 金振洛,(韓) 金振洛 編 / 中國人民大學(xué)出版社
【系列感受】:一句話——雞肋白菜書。雖然很便宜,但故事都是刪改過的,味同嚼蠟。結(jié)尾加兩頁畫家介紹和作家介紹,還不如百度詳細(xì)。書的整體做工也不行,扉頁都是一半白一半花紋紙,廉價感十足。材料包質(zhì)量很一般,真要做手工,直接淘寶買各種更豐富的材料包吧。主題打的是模仿各種畫家的風(fēng)格,但大多模仿得很拙劣。故事本應(yīng)有的神采一點都沒有,人物僵硬死板,很好地詮釋了什么叫畫虎不成反類犬。
?
【單本感受】:我其實很好奇,既然要講天使事,為啥就不能出現(xiàn)“上帝”?把上帝整成“天神”,還挺尷尬的。故事...
9歲
書評
鶴的報恩
這個故事以前也看過其他版本的,但圖沒這本好看,文字也有差距。這本文字細(xì)節(jié)保留得很好,而且連“甑”這種字都留下了,并沒有因為是童書就故意簡化,這點挺好的。共讀后,娘倆得出結(jié)論:“好逸惡勞,不知道心疼老婆的渣男??,雪子飛走了也不同情他!”
9歲
書評
陌上桑·洛神賦·木蘭辭古詩畫意
陳謀 等繪 / 天津楊柳青畫社書刊編輯出版發(fā)行事業(yè)部
合集,平裝,四開。這簡直是……讓人不得不吐槽的設(shè)定。真的太難保存,稍微折一下便舊得不能看了。買這本是為了唐勇力的木蘭辭。最近扎堆出花木蘭,唐勇力繪圖其實也已經(jīng)出了新版,但用的是白話文著實覺得不爽。這本里的《洛神賦》也畫的挺有意思,很靈動,比現(xiàn)行大賣的某本對我胃口。總之,舊書嘛,總歸還是有舊書的魅力。
9歲
書評
Many Luscious Lollipops
Ruth Heller / Penguin
好看、但不適合啟蒙的“形容詞”書。

1、用詞較深,不適合啟蒙。有不少有難度的詞,如:Star-spangled、gumdrop(膠姆糖、橡皮糖)、luscious、mesmerizing、trapeze等。

2、估計是為了強(qiáng)調(diào)形容詞,不少頁面會用多個詞疊加修飾某一個名詞。雖然加粗的都是形容詞,但對初學(xué)者來說遣詞造句都偏難。比如這句:a weary, wounded, bearded and bandaged tennis ace.

簡而言之,作者認(rèn)為:1.形容詞是可以修...
9歲
書評
The Wind in the Willows
Kenneth Grahame (Author), adapted and illustrated by Inga Moore / Candlewick
這本我其實先買的中文版。譯文用的臺版,譯者刪改較大,不喜。平膠方本,翻完一遍居然掉頁,徹底無語……

后來入了精裝原版,才知道:
1.這本書是16開的。
2.中文版引進(jìn)的圖不全,且不少大圖給縮成了小圖。

還是大本香?。。】偟膩碚f,英格?莫爾的配圖,角色部分不怎么打動我,但背景和細(xì)節(jié)處真是很有感覺。粉圖的話,這本建議買原版!

【缺點】:全本被英格?莫爾改編過,所以這本原版的文字是有刪改的!非常非常遺憾!
9歲
書評
動物骨大發(fā)現(xiàn)
[法]朱迪思·努維翁 (Judith Nouvion) 著;[法]弗洛倫斯·吉拉德 (Florence Guiraud) 繪;陳劍平 譯 / 中國華僑出版社
書的形式挺好的,翻翻頁體現(xiàn)骨骼,左側(cè)有些簡單介紹,內(nèi)容雖然比較碎片化,但不深,也算有趣。排版清晰,每個小點就幾句話,看起來無壓力。

碎片化的尷尬之處在于如果想進(jìn)一步了解,得去翻更詳細(xì)的書。不過,兒童科普我認(rèn)為還是引起興趣更重要,加上所列大部分動物并不偏門,所以這本還算不錯的選擇。

缺點:貴??

娃搬了三張板凳,非讓所有人都坐下來看。每一種都問它有多高,遇到我說“跟你差不多”,就嗨皮得跟什么似的“耶,它是我的朋友了??”遇到大白鯊,我說“它有從客廳門到窗戶那么長!”娃脫口...
A Christmas Countdown
作者:Ruth J. Morehead
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說&部分補充  贊33 · 收藏482 · 評論3
當(dāng)家被書塞滿,開貼記錄下??  贊91 · 收藏135 · 評論97
多版本譯本推薦(更新到21)  贊26 · 收藏189 · 評論21
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊34 · 收藏156 · 評論15