為什么英文原版繪本有好幾個(gè)版本?請(qǐng)問為什么很多繪本,比如:five little ducks會(huì)有兩個(gè)版本,一個(gè)洞洞書,一個(gè)普通書。還有the wheel on the bus版本就更多了,這是怎么回事?
答:這就是變著花樣讓娃愛上書這個(gè)“玩具”?。?
現(xiàn)在的娃太幸福了
還有the wheel on the bus各種版本,我的理解是,朗朗上口的韻律孩子比較能接受,旋律很熟悉的前提下,通過不同版本的歌詞來(lái)豐富孩子的詞藻和語(yǔ)感,也在滿足各個(gè)階段孩子對(duì)于豐富情節(jié)故事的理解,慢慢往橋梁書過渡。比如barefoot版本的the wheel on the bus,它的劇情代入感就...