Leo Lionni的繪本自成風(fēng)格,有充滿童趣的想象力。有時(shí)是調(diào)皮忍不住說(shuō)大話的Theodore and the talking mushroom,有時(shí)是生活著一群可愛(ài)字母的alphabet tree......這本書(shū)說(shuō)的是一個(gè)不追求眼前的茍且的小田鼠Frederick的故事。寥寥幾筆勾勒出生活中常常被我們遺忘卻又無(wú)比重要的詩(shī)和遠(yuǎn)方。
Sandra Boynton的畫(huà)風(fēng)都走呆萌漫畫(huà)路線,超級(jí)可愛(ài)。這本小書(shū)教的全是反義詞,而且每?jī)蓪?duì)結(jié)尾是押韻的。每次讀到Right wrong 那頁(yè),看到小豬把電話放腦門(mén)兒頂打電話,娃就爆笑,并且認(rèn)真的沖倆呆萌臉大喊 “we don't do that we don't put the phone on our head, no, we don't". 簡(jiǎn)直要笑死我了