book level 2.3。文字很少、內(nèi)容簡(jiǎn)單,插圖大膽明快。適合剛?cè)腴T的小朋友和家長(zhǎng)共讀。如果閱讀水平達(dá)到2.3的小朋友,想必又會(huì)覺得文字太少太簡(jiǎn)單了。繪本就是這樣,和分級(jí)相比,繪本的文字難度和興趣難度也許不是那么匹配。所以繪本是更多從畫面欣賞和閱讀情感角度去看。這本小朋友覺得很夸張好玩。
magic tree house的開篇第一本,喜歡的恐龍的男娃女娃肯定會(huì)喜歡這本,適合給恐龍迷作為入章的首選。這一本lexile指數(shù)只有240L,閱讀指數(shù)達(dá)到的娃理解大意肯定不成問題,只是涉及到恐龍肯定還是有一些生僻的詞比如白堊紀(jì)、霸王龍之類的。 也有偶爾出現(xiàn)的習(xí)慣用法,比如p44的“coast clear”。The coast is clear, 作為習(xí)慣用語,就是沒有人阻礙,危險(xiǎn)已經(jīng)過去,可以開始行動(dòng)的意思。有意思的是,這個(gè)意思或許源自海盜。
who was/is系列兒童傳記,當(dāng)?shù)闷餬est-selling,好看。詳實(shí)三觀正。書中插播了好多同時(shí)代的有交集的其他名人介紹,還有同時(shí)期做出同類貢獻(xiàn)的、但因?yàn)闅v史偶然性被遺忘的其他人物的介紹。最重要的是,非!常!帶!貨!可以從馬丁路德金看到Rosa Parks再到曼德拉,還可以從Amelia Earhart到羅斯福第一夫人,總之是一拔能拔下連藤帶蔓一大把,超值。 #好書太多,時(shí)間太少#