好久沒看過這么“養(yǎng)眼”的書了。
或許不同人的視覺感受千差萬別,而這本書無論是畫面還是裝幀設(shè)計都完美符合我的審美。一般的繪本腰封都是橫向的,而這本則是豎著的,和封面渾然一體,使得我不忍將其去掉。有一次無意間揭開了紙質(zhì)封皮,瞬間被驚艷到,不得不說這本書處處都很用心。
閱讀的過程中孩子不斷地被各種細(xì)節(jié)(比如云的形狀、水母的須以及隱藏的潛水艇)吸引,而我則陶醉在全書雄渾壯闊的氣象之中。這本書是自帶“光線”的,并且調(diào)整得恰到好處,氤氳的霧氣與月光的清輝相得益彰,產(chǎn)生一種大電影般的觀感。發(fā)幾張自己拍的照片,但最美的圖我就不發(fā)了,保存點懸念吧。
由于出身中文系也做過一點翻譯工作,我總是喜歡給予繪本譯文更多的關(guān)注,而這本書的譯文也是我喜歡的風(fēng)格。譯者之筆清新淡雅,無論是從畫面還是故事節(jié)奏的契合度來看都沒有什么違和感。讀到最后感覺全書就是一篇憂傷而暖心的散文詩。
很慶幸收獲這本值得一讀再讀的書。