英文科普育牛蛙系列之二:響應(yīng)廁所革命,給娃做好這些重要衛(wèi)生小常識(shí)的科普

2019-4-18 16:29 原創(chuàng) · 圖片25

這是一次頗有用也很有“味道”的科普。有一次科普閱讀,娃突然問我November 19是個(gè)什么特殊日子,我很懵,最后友情提示W(wǎng)orld Toilet Day聯(lián)合國世界廁所(馬桶)日。還有這樣一個(gè)聯(lián)合國日?!不得已去自我科普了一下,這一學(xué)果然漲姿勢(shì)了,也開始意識(shí)到英文科普不一定都是高大上的東西,還可以是這類接地氣但平時(shí)易忽視或混淆的重要小知識(shí),通過它們的集中了解,也能為今后的衛(wèi)生環(huán)保等專題作個(gè)積累。于是結(jié)合娃平時(shí)的學(xué)習(xí),趁熱打鐵有了這個(gè)專題。但給娃英文科普這類下里巴人的東西還得有個(gè)高大點(diǎn)的理論引領(lǐng)不是,于是乎咱們就這樣道來??:

UN世界廁所日logo及簡介

據(jù)統(tǒng)計(jì),2016年,全世界仍有將近9億人經(jīng)常practice open urination and defecation(婉稱“露天方便”),由于傳統(tǒng)習(xí)俗及貧困等原因,其中約60%在印度,造成嚴(yán)重的污染特別是兒童健康安全問題。印度總理莫迪2014年提出Clean India Mission清潔印度使命行動(dòng),印度年輕人甚至發(fā)起了“no toilet,no bride”無廁所無新娘運(yùn)動(dòng),一定程度上減少了這種全國性普遍陋習(xí),改善了印度臟亂差的形象,甚至吸引了更多海外投資^_^

雖然中國衛(wèi)生條件遠(yuǎn)好于印度,但中國人真正比較普遍用上家庭toilet也是改革開放后的事了。近幾年中國政府也提出Toilet Revolution廁所革命,以進(jìn)一步改善衛(wèi)生如廁條件(這里插一句,經(jīng)過科普學(xué)習(xí)后,我和娃都覺得toilet revolution是中國式英語,不少老外容易理解成僅是馬桶革新的意思,可能toilet conditions upgrading campaign更符合本意,容易為英語為母語的多國人士理解。這也得到一位美國朋友的認(rèn)可)。

廁所革命宣傳圖

廁所的硬件提高了

但是軟件有的還跟不上。這不,來了兩個(gè)個(gè)撞槍眼上的革命對(duì)象,娃也看得哈哈大笑??


但是,有種要學(xué)習(xí)的叫國標(biāo)的東西是長這樣的??

所以啊,為響應(yīng)政府號(hào)召,小朋友一定要注意衛(wèi)生,也要認(rèn)真學(xué)好英文衛(wèi)生科普知識(shí),避免犯鬧出以上笑話喲。講到這里,娃表示深以為然,愿意積極配合學(xué)習(xí),哈哈。

其實(shí),無論叫出恭、如廁、更衣、解手還是現(xiàn)在中國人常說的方便、上廁所等,都是圍繞著一個(gè)地名—衛(wèi)生間、廁所,而英文對(duì)此叫法也很多,我們來理一理清楚:

1、household toilet家庭衛(wèi)生間一般叫法

?美國、加拿大、澳新等習(xí)慣:bathroom。字面意思浴室,引申為家庭衛(wèi)生間及酒店客房衛(wèi)生間的習(xí)慣叫法,學(xué)校衛(wèi)生間也可稱bathroom,可能是好學(xué)校溫馨如家???

?英國及部分歐洲國家常用toilet。日??谡Z中,英國人經(jīng)常用loo。Can I use your loo?或He's in the loo.

?其他國家地區(qū)包括東南亞、新加坡、中國及港澳地區(qū)等隨英國叫toilet多,但也有用美式叫法bathroom。

圖:傳統(tǒng)的bathroom,這里老式抽水馬桶被稱為WC,即water closet

圖:washlet/electronic bidet 衛(wèi)洗麗/智能馬桶。電子馬桶美國人發(fā)明,日本TOTO后以washlet衛(wèi)洗麗品牌做到世界老大遂成為通用代名詞
 

2、public toilet公共衛(wèi)生間,還有一種國際叫法away-from-home toilet

?美國習(xí)慣:restroom, men's room, ladies'/women's room,口語俚語中有說the John,go to the John.

?加拿大習(xí)慣: washroom,而這個(gè)詞在美國等多指laundry room洗衣房

?英國、歐洲和澳新、東南亞、新加坡、中國及港澳地區(qū)等普遍:toilet, water closet (即WC逐漸少用), ladies and gents。

注意有個(gè)詞lavatory,比較正式,英式用法可指公共以及家庭衛(wèi)生間,而美式用法指公共衛(wèi)生間以及客機(jī)衛(wèi)生間。

?口語中,澳洲及新西蘭喜歡用dunny通稱廁所,Where is the dunny?

?還有個(gè)powder room的說法,一般指女用衛(wèi)生間或補(bǔ)妝間,不太常用。

娃有一次在商場看見 IWC手表的大幅廣告字樣,大叫“國際廁所”,小朋友真會(huì)聯(lián)想啊哈哈,其實(shí)全稱是international watch company,可是國際頂級(jí)的瑞士萬國手表啊,汗....。這里W.C.是water closet的簡稱,指代廁所特別是公廁,現(xiàn)在國際上逐漸少用了,看到要知道這個(gè)意思。據(jù)報(bào)道,北京從前幾年起,規(guī)定公廁不再標(biāo)WC,而統(tǒng)一為Toilet,這也算一種廁所軟件革命吧???,也從側(cè)面印證了WC的叫法逐漸過時(shí)。
 

綜上,toilet是最萬金油的用法了,如果你在國外情況緊急,而實(shí)在搞不清這些區(qū)別,那么一句Where's the toilet,please?當(dāng)?shù)乩贤馔ǔ6寄苊靼?,甭管老外聽著?xí)不習(xí)慣啦??

a public restroom in America(墻上小人標(biāo)志下面寫的restroom)
 

日本地下公廁入口,entrance to an underground public toilet in Japan

3、特殊人群或場合衛(wèi)生間

我覺得可以不夸張地說,近現(xiàn)代衛(wèi)生間的普及是人類文明和健康的一大步。那么對(duì)特殊人群及場合的人性化關(guān)懷又是文明程度的進(jìn)一步提升。

handicap/handicapped toilet殘疾人坐便器,也叫accessible toilet

unisex無性別流動(dòng)殘疾人衛(wèi)生間,無微不至啊

unisex 美國聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行內(nèi)的無性別衛(wèi)生間

法國巴黎街頭pay toilet收費(fèi)衛(wèi)生間
 

4、其它

客機(jī)慣用lavatory標(biāo)示洗手間,大家乘機(jī)時(shí)可以留意一下??蜋C(jī)lavatory內(nèi)部,主要就是toilet和sink(washbasin)
 

中國高鐵toilet

squat toilet這個(gè)要知道叫法??

urinal小便器

latrine多指地上挖坑渠的簡易廁所,常見于軍營、營地、工地或落后地區(qū)。pit latrine就是那種簡易茅坑??

outhouse是一種北美用法,與latrine近義,即outside toilet


5、題中的題外話??

寫到這里,不知不覺可能已經(jīng)拼湊出了國內(nèi)最雜燴的衛(wèi)生間英文科普了有木有???娃們走遍世界各地都不怕啦,哈哈。

下面是一些在科普學(xué)習(xí)準(zhǔn)備中注意到的相關(guān)英文知識(shí)點(diǎn),比較零散,沒有時(shí)間另行起題及仔細(xì)組織了,下里巴人的比較多。大家愿意就看看吧。娃覺得挺有意思的,特別是hiccup這詞讓他一下聯(lián)想起peppa pig里打嗝的那一集故事,以及how to train your dragon馴龍高手里的主角小嗝hiccup時(shí):

?toilet paper,廁紙,沒問題。但toilet water不是廁所水??!而是一種淡香水,酒精含量高,美國人叫Florida water,常于bathing或shaving后使用,有清爽及改善體味等作用。中國的花露水有這種譯法,但中外實(shí)際含義還是有較大區(qū)別的。六神、隆力奇等花露水用這個(gè)英文也是難為吧,估計(jì)實(shí)在是難以在歐美找到同樣的東西對(duì)應(yīng)翻譯??

bath洗澡,shower專指淋浴??。bathtub浴缸??大家應(yīng)該都知道的,還有一個(gè)跟shower相關(guān)的shower cubicle淋浴房,cubicle是小隔間的意思,辦公室里的隔斷工位可以叫office cubicle。

?給出一些人肉整理的有用表達(dá)和釋義供參考:

unisex兩性皆宜的,不分性別的。例如,unisex fashions男女通用時(shí)裝,unisex hairstyle男女皆宜發(fā)型
 

toilet本意是指馬桶??,引申為衛(wèi)生間

Don’t forget to flush the toilet. Don’t use too much toilet paper. 沖水,廁紙
 

Dad,I need/want to pee/piss/poop.

Just a minute,I’ll take a pee.

Mom,I need a number two/one.大小號(hào),調(diào)皮幽默的表達(dá)

slang:take a dump和take a leak上大小號(hào)
 

Mom, the puppy just pooped in the bedroom!

dog poop狗??

Did you pee/poop in your pants?It stinks!Don’t hold it.Go pee/poop.臭,別憋著

Call me if you want me to help wipe your bottom.擦屁屁

The weasel cut the cheese when it is in hazard.黃鼠狼放屁自衛(wèi)

You should not fart in the elevator. But if you really break wind, never forget to say “excuse me”.公共場合記得說抱歉,哈哈

Bath time!Come and take a shower/bath.洗澡時(shí)間

Some parents think spanking is a good way to discipline a child.打娃屁屁教訓(xùn)

spank,bottom,buttocks,hips

什么,bottom和hips分不清?請(qǐng)看這張圖,hips優(yōu)雅準(zhǔn)確地科普了

Any tissues? I need to blow my nose.擤鼻涕 To avoid nosebleed happening, try not to blow your nose too hard.避免流鼻血

Nose-picking is an extremely widespread habit.掏鼻孔壞習(xí)慣

dried nasal mucus=snot,boogie,booger鼻瘤

hiccup連續(xù)打嗝,burp/belch飽嗝

tissue/paper tissue紙巾

paper towel擦手紙
 

toilet paper holder/dispenser衛(wèi)生紙架

toilet roll卷紙

tap/faucet水龍頭,英美

soap dispenser洗手液器

hand dryer干手器

dustbin/trash can/garbage can垃圾桶

toilet bag洗漱品包,盥洗包

toilet brush廁所刷

toilet plunger水拔子,通堵器

?發(fā)現(xiàn)了dispenser是一個(gè)五星好用的詞,中文難以對(duì)應(yīng)翻譯,可勉強(qiáng)譯為“分發(fā)裝置”基礎(chǔ)含義。前面提到的soap dispenser、paper towel dispenser等,以及cash dispenser即提款機(jī)相當(dāng)于ATM、water dispenser飲水機(jī)、tape dispenser膠帶座。


還有一個(gè)客串本專題的詞:brainfart腦屁,即腦筋短路,記憶中斷,話到嘴邊忘記了。當(dāng)你臨時(shí)突然忘事了,別忘了這個(gè)詞??
 

P.S.關(guān)于一些有趣的相關(guān)背景知識(shí),推薦網(wǎng)上搜索“直播聯(lián)合國 神奇的馬桶”小視頻觀看


回應(yīng) 舉報(bào)
贊8
收藏11

推薦閱讀

polyglotmath
polyglotmath
2012