今天和“大蝸牛牽小蝸牛”媽媽聊,認(rèn)真思考了一下這一年多以來對(duì)原版繪本和分級(jí)讀物的看法:
我們的分級(jí)讀物從一歲多開始到至今兩歲都沒有升級(jí)過,只停留在最基礎(chǔ)的raz A、海尼曼GK、G1,這些分級(jí)的作用就是小月齡時(shí)的認(rèn)知書、擴(kuò)充基礎(chǔ)詞匯量、熟悉最常見的句型,接下來也不打算升級(jí)。因?yàn)榉旨?jí)的營(yíng)養(yǎng)成分比起繪本確實(shí)差距太大,繪本無論是從語言的地道程度、情節(jié)構(gòu)思的巧妙到顏色畫面的美感,都是分級(jí)讀物不能比的,所以有限的時(shí)間打算主要貢獻(xiàn)給繪本。不過牛津樹除外,因?yàn)檫@套分級(jí)我家寶寶迷之喜愛,所以會(huì)繼續(xù)讀下去。
原版繪本方面(已讀366本),其實(shí)升級(jí)的也非常非常緩慢,從每頁(yè)一句話升級(jí)到每頁(yè)兩三句到現(xiàn)在每頁(yè)四五句,基本沒有跨大的臺(tái)階。原因有兩點(diǎn),一是考慮到小朋友認(rèn)知水平的匹配程度,有時(shí)候稍微難一點(diǎn)的繪本無論中文英文,擔(dān)心她沒有生活體驗(yàn),可能根本搞不清楚怎么回事;二是因?yàn)閼袐寢屔钪袔缀醪缓退v英文,所有希望通過繪本提供充分的英文使用場(chǎng)景。類似的英文表達(dá)反復(fù)出現(xiàn)在不同繪本不同的場(chǎng)景中,加深她的印象。所以,繪本的文字難度不需要大提升,但需要很多很多本豐富場(chǎng)景的積累。于是陷入了豚鼠(囤書)媽媽旋渦,深深不能自拔。
原版繪本之于我甚至大過英語啟蒙,實(shí)在太喜歡這些繪本了,每次拿到手我自己都看的過癮跟別提孩子了。相比原版繪本,刷分級(jí)的時(shí)候就單純刷,沒什么值得慢慢品味的,比較功利。而原版繪本很多精妙地讓人贊嘆的小細(xì)節(jié)讓人每次讀都能有新發(fā)現(xiàn),比如畫面中某個(gè)不起眼的廣告牌上幽默應(yīng)景的文字,這類巧思時(shí)常讓人大呼有趣。從藝術(shù)性來說,有很多插畫家的繪本作品更是隨便撕一頁(yè)下來都能裝框掛墻上欣賞,對(duì)孩子的美感和鑒賞力的提高非常有益處。從情節(jié)上來說,好繪本的精彩無須贅述。還有些奇奇怪怪主題的繪本,比如一本叫《How santa really works》的繪本,介紹了圣誕老人的工作流程,從培訓(xùn)小矮人、到如何打包分裝禮物、如何收集孩子們的禮物需求、如何把各項(xiàng)工作分工協(xié)作完成,簡(jiǎn)直腦洞打開但又充分合理有邏輯,既解答了孩子們對(duì)圣誕老人的疑問,也鼓勵(lì)了孩子們的奇思妙想,甚至可以啟發(fā)孩子嘗試把任何一項(xiàng)工作拆解、有條不紊地安排部署分工協(xié)作完成。所以即便不為啟蒙英語這樣的目的,我也希望孩子愛上這些原版繪本。畢竟英語只是個(gè)工具,在熟悉和掌握這個(gè)工具的過程中,打開多彩的世界才是目的。
所以日常的英語啟蒙會(huì)繼續(xù)大比例地投入在原版繪本上,就這樣,哈哈。