一、總結(jié):
1、“的”前面的詞語(yǔ)一般用來(lái)修飾、限制“的”后面的事物,說(shuō)明“的”后面的事物怎么樣。結(jié)構(gòu)形式一般為:修飾、限制的詞語(yǔ)+的+名詞。
2、“地”前面的詞語(yǔ)一般用來(lái)形容“地”后面的動(dòng)作,說(shuō)明“地”后面的動(dòng)作怎么樣。結(jié)構(gòu)方式一般為:修飾、限制的詞語(yǔ)+地+動(dòng)詞。
3、“得”后面的詞語(yǔ)一般用來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明“得”前面的動(dòng)作怎么樣,結(jié)構(gòu)形式一般為:動(dòng)詞(形容詞)+得+補(bǔ)充、說(shuō)明的詞語(yǔ)。
二、“的、地、得”的讀音
“的、地、得”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中高頻度使用的三個(gè)結(jié)構(gòu)助詞,都起著連接作用;它們?cè)谄胀ㄔ捴卸几髯杂兄髯缘牟煌淖x音,但當(dāng)他們附著在詞,短語(yǔ),句子的前面或后面,表示結(jié)構(gòu)關(guān)系或某些附加意義的時(shí)候都讀輕聲“de”,沒(méi)有語(yǔ)音上的區(qū)別。
但在書(shū)面語(yǔ)中有必要寫(xiě)成三個(gè)不同的字,這樣可以區(qū)分他們?cè)跁?shū)面語(yǔ)用法上的不同。這樣做的好處,就是可使書(shū)面語(yǔ)言精確化。
三、“的、地、得”用法不同,意思有別
“的”、“地”、“得”附著在詞或詞組后面,在句子中起結(jié)構(gòu)作用時(shí),都讀作“de”,在書(shū)寫(xiě)時(shí)卻要寫(xiě)成三個(gè)不同的字,所以非常容易發(fā)生混淆。用得對(duì),意思表達(dá)就明確,用得不對(duì),有時(shí)也會(huì)產(chǎn)生意思的變化。比如:
看了這場(chǎng)電影,她激動(dòng)得哭了。
看了這場(chǎng)電影,她激動(dòng)地哭了。
這兩句話從表面看只是一字之差,但意思不完全相同。前一句強(qiáng)調(diào)“激動(dòng)”,“哭了”是對(duì)激動(dòng)程度的補(bǔ)充說(shuō)明。后一句主要是陳述“哭了”,“激動(dòng)”是對(duì)哭的樣子的修飾。因此兩句用了不同的“de”。
四、“的、地、得”用法小析
“的”后面跟的都是表示事物名稱(chēng)的詞或詞語(yǔ),如:敬愛(ài)的總理、慈祥的老人、戴帽子的男孩、珍貴的教科書(shū)、鳥(niǎo)的天堂、偉大的祖國(guó)、有趣的情節(jié)、優(yōu)雅的環(huán)境、可疑的情況、團(tuán)結(jié)友愛(ài)的集體、他的媽媽、可愛(ài)的花兒、誰(shuí)的橡皮、清清的河水......
“地”后面跟的都是表示動(dòng)作的詞或詞語(yǔ),如:高聲地喊、愉快地唱、拼命地逃、瘋狂地咒罵、嚴(yán)密地注視、一次又一次地握手、迅速地包圍、沙沙地直響、斬釘截鐵地說(shuō)、從容不迫地申述、用力地踢、仔細(xì)地看、開(kāi)心地笑笑......”
“得”前面跟的多數(shù)是表示動(dòng)作的詞或詞語(yǔ),后面跟的都是形容事物狀態(tài)的詞或詞語(yǔ),表示怎么怎么樣的,如:走得很快、踩得稀爛、疼得直叫喚、瘦得皮包骨頭、紅得發(fā)紫、氣得雙腳直跳、理解得十分深刻、樂(lè)得合不攏嘴、驚訝得目瞪口呆、大得很、掃得真干凈、笑得多甜啊......
五、“的、地、得”的用法補(bǔ)充說(shuō)明:
1、如果“de”的后面是“很、真、太”等這些詞,十有八九用“得”。
2、有一種情況,如“他高興得一蹦三尺高”這句話里,后面的“一蹦三尺高”雖然是表示動(dòng)作的,但是它是來(lái)形容“高興”的程度的,所以也應(yīng)該用“得”。