娃一歲之前讀過一本無字書,叫《Mama and Baby》里面全部是動物媽媽和寶寶,當(dāng)時只會在動物之前加上mama和baby。這個叫法基本上可以忽悠娃很久,直到一天讀到澳大利亞著名童書作家Mem Fox寫的《Time For Bed》,里面出現(xiàn)了這么幾句:
It's time for bed, little foal, little foal
I'll whisper a secret, but don't tell a soul.
以前一直以為pony是小馬,后來發(fā)現(xiàn)pony只是形容體型較小的馬,跟年齡無關(guān)。其實(shí)英語里面動物的公母和大小都是有不同的叫法。學(xué)起來還是蠻崩潰的。這里我收集了一些常見動物的baby animal的叫法。有些動物寶寶的叫法有幾個,我覺得能掌握其中一個就差不多了。
Reference:
http://www.enchantedlearning.com/subjects/animals/Animalbabies.shtml
http://www.zooborns.com/zooborns/baby-animal-names.html