為什么給娃英語啟蒙?
Julien,男娃,剛滿兩歲。出生于巴黎。六個月大開始正式開始英語啟蒙。給娃進行英語啟蒙的念頭是得益于來巴黎之前的一段工作經(jīng)歷。當(dāng)時在一所大學(xué)的語言與視聽科學(xué)系(Department of Speech and Hearing Sciences)做研究助理,我本人并不是學(xué)這個專業(yè),但是由于工作需要,結(jié)識了語言與視聽科學(xué)實驗室的研究生和博士生,以及教授們。他們的研究對象也常常有bilingual speakers,耳濡目染也大概知道雙語是有好處的。加上一次偶然的機會聆聽了來自哈佛大學(xué)的教授來學(xué)院做的研究報告。她的實驗對象就是一群bilingual和monolingual的孩子的實驗結(jié)果對比。具體內(nèi)容我不太記得,隱約記得研究發(fā)現(xiàn)的確是提到bilingual孩子在諸多方面的能力是要優(yōu)于monolingual的孩子的。既然有科學(xué)論據(jù)證明bilingual有好處,那我就放手大膽地給娃進行英語啟蒙。
開始英語啟蒙之前要明確的幾個問題
首先,需要確定的是家庭的語言角色分配。當(dāng)時參考的是Adam Beck寫的《Maximize your child’s bilingual ability》一書。當(dāng)時里面提到的minority language(弱勢語言)是根據(jù)孩子所處的語言環(huán)境決定的。在國內(nèi),弱勢語言就是英語,在法國,英語國語粵語(孩子爸爸說粵語)都是弱勢語言。里面提到的一組基于比利時2000個家庭的實驗數(shù)據(jù),這些家庭里面父母跟孩子使用的語言有五種不同的組合。最終看哪種scenario of language產(chǎn)生的bilingual success最高。我們所熟悉的OPOL(one parent one language)所產(chǎn)生的成功率只有74.25%。而成功率最大的是雙方家長都使用弱勢語言(minority language),而限制使用強勢語言(majority language),成功率高達96.92%。而另一種情況成功率也達到了93.42%,那就是一家長使用minority language,而另一方家長同時使用弱勢和強勢兩種語言。
這個framework簡直就是黑暗中的一絲曙光, 除了以上的framework,有效的雙語啟蒙必須滿足以下Formula: EXPOSURE + NEED =BILINGUAL ABILITY。EXPOSURE和NEED兩個方面缺一不可,而很多家庭會忽略NEED,要滿足NEED,就需要一個家庭的成員(父母,祖父母,甚至親戚)或?qū)W校等要分擔(dān)不同角色才會有效。目前我家的語言啟蒙就是由媽咪負責(zé)普通話和英語,而爸比負責(zé)粵語啟蒙。法語啟蒙從娃二十個月入托兒所才開始,基本都是在托兒所學(xué)會,家里啟蒙的比較少。家庭成員必須堅持角色,否則雙(多)語啟蒙效果會大大打折扣。
其次,就是要明確投入英語啟蒙的時間。Barbara Zurer Pearson寫的《Raising a Bilingual Child》和Adam Beck的《Maximize your child's bilingual ability》里面都提到一種語言(minority language)的啟蒙時間大約每周25小時,也就是寶寶清醒時候的約30%的時間(也有提出20%的時間也夠)。
再次,要明確的是啟蒙的主要方式。啟蒙也分主動輸入(active exposure)和被動輸入(passive exposure)。主動輸入主要包括親子對話,親子閱讀,和孩子一起唱兒歌(有互動),親子游戲,也包括外教外籍保姆面對面的教授和交流。被動輸入主要是咱們說的磨耳朵(繪本+兒歌(不互動)),看電視等。
最后,就是為英語啟蒙設(shè)定一個量化的目標(biāo)。 當(dāng)時我還參考了美國的一項公益計劃叫“1000 books before Kindergarten”據(jù)說該計劃的宣傳單各種社區(qū)圖書館可見,希望通過向父母們提供豐富的童書,讓爸爸媽媽們能夠盡早開始親子閱讀。美國的孩子一般從6歲開始入讀小學(xué)一年級,5歲入讀學(xué)前班。要想在學(xué)前班之前完成1000本書的閱讀量,也就是說,很多時候,我們的孩子需要每天讀一本書。因為從小就奠定了堅實的閱讀基礎(chǔ)和養(yǎng)成了良好的閱讀習(xí)慣,孩子們才有可能在今后的學(xué)習(xí)中具備較強的閱讀能力及形成批判性思維。當(dāng)時覺得五歲前1000本書的目標(biāo)還是比較容易實現(xiàn)的。 (注:這個計劃的1000本書,其實不是真正要讀1000本,而是每讀一次書,就記為1本,只要讀了1000次的書也就算完成目標(biāo)了。) 于是稍稍提高了一點要求,就是一歲半讀完1000次書,3歲前讀完1000本書(我希望的是能同時兼顧次數(shù)和閱讀的廣度)。
娃英語啟蒙的方法與資源
娃的英語啟蒙路線基本上是:兒歌+繪本+親子口語+磨耳朵
以上是Julien 6個月大到二歲每周英語啟蒙的投入時間?;竞椭形耐度氲臅r間持平了。我個人比較傾向于親子口語,咱們都知道有效的語言啟蒙是在溝通中獲得的,因此要達到更好的英語啟蒙效果,要聚焦在主動輸入上。主動輸入的主要責(zé)任人主要靠父母,而我又是全職帶娃,于是這個責(zé)任就落在了我的頭上。 當(dāng)時我的資訊也比較閉塞,心里也沒有什么全盤計劃,完全就是按小時候咱們中文如何啟蒙一樣開始了給六個月大娃啟蒙英語之路。咱們學(xué)中文無非就是聽兒歌,多跟孩子叨叨叨,多親子閱讀。
接下來也就是尋找資源這一重要的一環(huán)了。 Adam Beck的《Maximize your child's bilingual ability》里面提到,要做好啟蒙。家里最好要建立一個minority language的家庭圖書館,藏書越多越好。當(dāng)時資訊太閉塞了,沒想到國內(nèi)原版繪本團購事業(yè)進行的如此紅火。當(dāng)時我用的方法比較簡單粗暴,直接上法國亞馬遜看一下英語童書暢銷榜,照著暢銷榜一口氣先買了幾本卡爾爺爺?shù)睦L本,就開始了給娃啟蒙之路。后來在接觸了小花生之后,認識了很多志同道合的媽媽,也開始進入了囤書這個大坑。
娃滿周歲時,閱讀1000次書的目標(biāo)提前達成。截止到娃兩歲,咱們共讀了500多本繪本。Julien在0-1歲期間,我們使用的是1000 books before kindergarten這個app記錄每天的閱讀量。后來接觸了小花生后果斷的棄用該app,因為前者的用戶體驗實在是不太好。
0-1歲,早期是使用布書, 洗澡書,觸摸書,洞洞書,后期使用有聲書,翻翻書,撕不爛的紙書(Indestructible系列)和紙板書。以下是0-1歲Julien的高頻書單。
http://www.nydsk.cn:83/web/booklistreviewwithuser.aspx?userBookListId=12702&from=singlemessage
1-2歲涉獵開始廣泛一些,名家名作中最愛的是Donald Crews,Byron Barton,Eric Carle,Anthony Browne的作品。兒歌韻文童謠類的書,譬如Child's Play和Barefoot的繪本也喜歡。后期引進少量分級讀物,譬如usborne的一圖,蘭登的Step into reading以及Raz。動畫很少看,偶爾看個一兩集Peppa Pig??磩赢嬛饕强磞outube的兒歌動畫。具體參見以下書單。
啟蒙成果檢驗
小朋友最早是不滿14個月輸出,中英文同步輸出,最開始輸出的英語單詞是:apple, cheese, bath, bum-bum, pa (grandpa), out, daddy, mommy, tiger, bus, socks等。
經(jīng)過一年半的啟蒙,據(jù)不完全統(tǒng)計,小朋友目前的英語詞匯量在500個左右。22個月開始輸出句子,并且可以唱八九首兒歌(還不能唱全)。其中動詞40個左右。詞匯量比較大的方面體現(xiàn)在交通工具(81個),食物(88個),動物(86個),日常事物(76個)。以下是目前會唱的幾首兒歌。
繪本/兒歌句子
Apple round, apple red. Apple juicy, apple sweet. Apple apple, I love you. Apple red, I love to eat.
Rain rain, go away. Come again another day. Julien wants to play. Rain rain go away.
Down by the station, early in the morning. See the fire engines all in a row. See the firefighters climbing up the ladders. Nee nor nee nor. And off we go.
Twinkle twinkle little star, how I wonder what you are. Up above the world so high. Like a diamond in the sky.
The wheels on the bus go round and round.The door on the bus go open and shut. All through the town.
Baa baa black sheep. Have you any wool. Yes sir. Yes sir.Three bags full.
Wind the bobbin up, wind the bobbin up. Pull pull, clap clap clap.
Skidamarink dink a dink. Skidamarink a doo. I love you.
Watermelon watermelon, on the vine, on the vine.
Donkey donkey, I beg you. Please don't sing heehaw.
由于小朋友是一個典型的小吃貨,以及特別愛看交通工具類書籍,因此這兩方面累計的詞匯比較大。而且知道的詞匯難度不小。像double-decker bus/train,crane,concrete mixer,bulldozer,road sweeper,road roller,logging truck,waste collection truck,ladder fire engine,helicopter,car transporter,caravan,formula racing car,bullet train,space shuttle,propeller plane, vintage car這種詞匯也常常掛在嘴上。這主要是得益于大量的閱讀交通類繪本和交通百科全書。食物詞匯有些生僻詞,譬如mozzarelle, tangerine, popsicle, dried apricot, asparagus, cauliflower, mussels, marmalade, baguette,spaghetti等都是經(jīng)常說的。
目前會說的句子比較有限,也就以下一些日常用語:
日常用語
take off bib
Go to bed
wash hands first
(The water is)not hot
mommy's coming back
daddy's coming back
you wake up now
don't cry
more xxx
Please, mommy
I see xxx
long long bus
tall tall giraffe
eat it all up
happy birthday
Morning mommy
bye bye
see you later
stand up
lie down
sit up
I live in Shenzhen.
I live in chardon lagache.
I miss mommy.
I love you.
Yes.
No.
Thank you.
go to the market.
go to the library.
Look!A xxx.
小朋友最早使用的形容詞是hot,只會單獨使用。18個月開始會使用形容詞組詞組,譬如 long long bus,tall tall giraffe。目前掌握的形容詞主要有:long,short,tall,big,high,small,little,heavy,hot,cold,sunny,quick,happy,sad,hungry,sleepy,empty,full,sweet,good,nice,naughty,cool,many,slow,warm,narrow,fast,silly,high-speed, sour等。
我的幾點經(jīng)驗總結(jié)
1. 對于一歲以下的小寶寶而言,一味地磨耳朵還不如把孩子抱在腿上進行親子兒歌互動。Julien一直到兩歲,依舊非常喜歡坐在媽媽腿上聽我唱英文兒歌。一歲以上,家長可以編好動作或者finger play,和孩子一起蹦蹦跳跳學(xué)兒歌。這方面的資源可以在嘰里呱啦,youtube和騰訊視頻找到。
2. 親子口語,在孩子不會說話前,說白了就是家長自己自言自語。盡量準(zhǔn)備好在各種場景下的親子英語,每天都重復(fù)這些“自言自語"。譬如在換尿布,洗澡,吃飯,出門,去公園,睡覺前,去超市買菜,甚至背著孩子煮飯菜時,都隨時準(zhǔn)備給孩子叨叨叨。但是一定別講太抽象的事物,在具體的情境下更容易讓孩子理解。沒有經(jīng)驗的父母,可以參考以下這位speech therapist寫的繪本。
3. 我個人不太贊同過早使用英語單詞認字卡(flash cards)。語言還是在句子中和語境中學(xué)習(xí)才具有意義。否則光記得幾個單詞,連句子也不會說,就失去了學(xué)語言的意義。因此,繪本才是學(xué)語言的最佳工具。
4. 看繪本也要與實際場景聯(lián)系起來。譬如讀Dear Zoo,如果孩子沒有去過動物園,那么他對語言的感覺還停留在想象層面,不能應(yīng)用到實際生活中去。
5. Fiction和non-fiction的繪本比例要適合, 兼具故事性和科普性。
6. 善用音頻資源,買書前,可以搜搜該書的音頻聽聽,孩子聽了喜歡再買。
7. 買書盡量買有點讀或者音頻版的,孩子大一點的時候,每天的讀書量太大了。人肉點讀機傷不起。
一年半的啟蒙,從懵懵懂懂開始,然后追隨著小花生爸媽的腳步,一步一個腳印,到今天為止也算小有成績,問心無愧。在接下來的日子里,我們離目標(biāo)還有一段不小的路程,還要再接再厲。致力為孩子搜羅更多的好書,讓他在書香中成長。
Reference:https://1000booksbeforekindergarten.org
Adam Beck, "Maximize your child's bilingual ability”
Barbara Zurer Pearson, “Raising a Bilingual Child”