最早對(duì)反義詞感興趣,是在《蘭花草》學(xué)習(xí)階段。其中有一句叫做“夜夜不能忘”,由于曲調(diào)的原因,大寶總是把給它當(dāng)成“爺爺不能忘“,后來(lái)自己又加一句”奶奶忘“。那時(shí)不到20個(gè)月左右,或者更小。我想這就是反義詞的雛形吧。
最近,對(duì)真的假的比較感興趣。你說(shuō),真的會(huì)弄濕;她說(shuō),假的呢?假的會(huì)弄濕……
我想是時(shí)候引入反義詞玩耍一下啦。
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號(hào)