其實(shí)這個(gè)標(biāo)題不是很準(zhǔn)確,考慮到標(biāo)題字?jǐn)?shù)就用著吧。
今晚由于我們的好友來(lái)家里,莊High過(guò)了頭,不知不覺就9點(diǎn)了。每天的繪本時(shí)間只好縮短成2本,我給他挑了本"樹真好",讓他自己挑一本。他抽出了一套樂樂趣的Busy bug,4本。
我跟他說(shuō)時(shí)間有限,只能講一本,于是我把書的中文名字說(shuō)了下,他每本都說(shuō)No??晌也幌肜速M(fèi)時(shí)間讓他再挑,就把這4本書的英文名字讀了遍,讓他挑。他毫不猶豫的說(shuō):Munch,Crunch。
通篇講完,我沒做什么解釋,莊好像也沒有什么不理解的樣子。我仔細(xì)想了下,這還是應(yīng)歸功于Raz Kids,很多單詞都在那里學(xué)過(guò),包括這個(gè)英文標(biāo)題,所以這也是莊中文選不出,英文反而毫不猶豫做出選擇的原因。
所以我更堅(jiān)定了每天讓莊堅(jiān)持學(xué)Raz Kids的決心!