有一些童書,就像孩子的鞋,小時候穿剛好合腳,長大以后就自然不穿了;但還有一些童書,是真正的文學(xué),有著文學(xué)的寬度和深度,無論長到多大,都能從中讀出新的意義和趣味。
我是在巴黎的一家小書店里偶然看到《綿羊國王路易一世》的。
一個狂風(fēng)大作的日子里,一頂憑空而來的王冠,讓一只綿羊在自己狂野的想像中搖身變成了國王。
在添置權(quán)杖、寶座和大床的過程中,他變得越來越傲慢、專制、不可一世。他想象著捕獵獅子,想象著萬人朝拜,想象著驅(qū)逐異類。
然后,在另一個狂風(fēng)大作的日子里,風(fēng)吹掉了它的王冠,國王又變回了綿羊。
雖然完全不懂法語,但這本書事實上完全不需要語言。
有一些童書,就像孩子的鞋,小時候穿剛好合腳,長大以后就自然不穿了;但還有一些童書,是真正的文學(xué),有著文學(xué)的寬度和深度,無論長到多大,都能從中讀出新的意義和趣味。
我覺得《綿羊國王路易一世》屬于后者,它符合了我對于一本好童書的所有期待:機智、幽默、天真、敏感、溫暖,也有幽微的不安、驚悚和幻滅。
幾年前看一部電影《福斯特對話尼克松》,結(jié)尾處有一句話令我至今難以忘懷——媒體最大的欺騙性在于它的“簡化”,簡化并縮小了宏觀、復(fù)雜的想法,還有紛雜的時間,一個人整個的職業(yè)生涯被簡化成了一個單一的鏡頭。
童書作家,從某種角度來說,也是在做“簡化”的工作,一個故事,不斷的簡化、簡化,簡化到連三歲小童也能明白。只不過,他們的“簡化”,比我們坦誠、優(yōu)雅、更有智慧。
很顯然,《綿羊國王路易一世》是一則關(guān)于權(quán)力的寓言,關(guān)于權(quán)力的偶然性與誘惑性。秋日明媚的金黃、宮殿莊重典雅的靛藍,都與綿羊路易的南柯一夢形成了滑稽而發(fā)人深省的對照。
在不久前舉辦的上海國際童書展上,我見到了遠道而來的奧利維耶?塔萊克(另譯為奧利維耶?達勒克)。他是法國人,畫過100多本童書,曾經(jīng)拿過國際兒童文學(xué)的最高榮譽——安徒生插畫獎,受上海書展“國際作家節(jié)”的邀請來到上海。
其實,塔萊克在國內(nèi)已經(jīng)出版的大部分作品,包括《走進生命的花園》、《星期三書店》、《我是如此愛你》、《小傷疤》……大多只是擔(dān)任插畫工作,而且從風(fēng)格來看,偏向唯美、憂傷、深刻。
比如《小傷疤》,講一個小男孩在失去母親之后,想盡各種辦法要留住媽媽,她的氣味、聲音、甚至想念她時傷痛的感覺。有一次,他發(fā)現(xiàn)膝蓋上的一個小傷口流血的時候,媽媽關(guān)切的聲音就會在耳邊響起,于是一次次把傷疤摳開,不讓它愈合……
《小傷疤》
這個故事如此憂傷,但又不完全是憂傷,文字與插畫的組合,呈現(xiàn)了一種況味復(fù)雜的傷痛,其中有痛,有怒,有撫慰、有理解、有慈悲,甚至還有一點點讓人忍俊不禁的幽默感。
塔萊克說,這個故事之所以吸引他,是因為它如此直接(既不假托動物,也不借用祖父母),直接指向我們每個人內(nèi)心最深的傷痛。所以,他的用色也很直接,只有紅白兩種顏色:紅色濃烈而純粹,以表達強烈而鮮明的痛、憤怒;而白色是一種寧靜的顏色,代表理解、平和、撫慰。
塔萊克說,他喜歡進入別人的文字與故事,因為這些故事為他提供了他自己不可能有的思維和視角。
比如《走進生命花園》,是一個孩子對于生命最本質(zhì)的思考。如果一個孩子在出生之前,已經(jīng)見過了這個世界的滿目瘡痍,還會不會選擇來到這個世界?
《我是如此愛你》,講述了一個小男孩對一個小女孩長達半個世紀的愛慕。一封情書顛沛流離的旅程交織著人世的悲歡與命運的無常。
《星期三書店》是一個關(guān)于書的故事,也是一個老人對一場戰(zhàn)爭無可言說的記憶與懷想。
其實,我更喜歡塔萊克自寫自畫的作品,如《兩個小兵》、《綿羊國王路易一世》更偏向于古靈精怪,閃耀著惡作劇的光芒。
《兩個小兵》是一則關(guān)于戰(zhàn)爭的寓言,更確切的說,是關(guān)于冷戰(zhàn)的寓言。
《兩個小兵》,法文原名是《滑鐵盧與特拉法加》,分別是拿破侖兩場最著名的敗戰(zhàn)。
一橙一藍兩個小兵,隔著一道墻,無休無止的互相監(jiān)視,最小的瑣碎事件都能成為戰(zhàn)爭的導(dǎo)火索。
有一年,塔萊克在南北韓邊界旅行。隔著幾米遠的士兵彼此監(jiān)視,給他留下了極深的印象。多么荒誕而戲劇性的境況?!八麄兺耆且粯拥模耆梢钥邕^那條邊界,一起坐下來打個牌?!?/p>
此后,他一直想寫一個關(guān)于“墻”的故事。國與國之間的墻。人與人之間的墻。人們建起各種各樣的墻,來定義那些屬于他們的東西。
橙色與藍色,一暖,一冷,是色盤上相隔最遠的兩種顏色,也是最為互補的顏色。其實,橙色小兵的望遠鏡中,能看到星星點點的藍色,而藍色小兵的望遠鏡中,也能看到點點星星的橙色,只是他們自己沒有意識到而已。
蝸牛被吃,是故事的一個關(guān)鍵轉(zhuǎn)折點——一個人拿了屬于另外一個人的東西。兩個小兵瞬間從互相監(jiān)視的僵持狀態(tài)進入了戰(zhàn)爭。
其實,孩子也是一樣的:你拿我的玩具,我跟你沒完!
直到一只小鳥帶來了不同的視角,兩個小兵突然發(fā)現(xiàn)彼此之間并沒有那么多不同。
兩個古板、滑稽、無聊的小人,他們的仇視、對峙到最后的和解、歡呼和平,似乎都沒什么道理可講。這是戰(zhàn)爭的無意義。但是,荒誕之中又很真實。我們做很多事情,不也一樣的無意義嗎?
最后,一個全景拉開,我們看到關(guān)于這個世界的真相——墻外的世界是和諧的,橙色與藍色相互交織。那么,滑鐵盧與特拉法特,到底是自我圍困在他們小小的戰(zhàn)爭里,以至于看不到外面的世界,還是因為他們的和解,帶來了外面世界的和解?
我問他,戰(zhàn)爭、權(quán)力,這些話題對孩子來說,難道不是太復(fù)雜了嗎?
他說,童書應(yīng)該向孩子講述關(guān)于成人世界的真相,不僅因為我們本來就生活在同一個世界里,這些都是我們要共同面對的現(xiàn)實,而且他對孩子作為一個思考者的潛能有著足夠的尊重和信任。
權(quán)力從來不只是大人的事情。在游樂場上,哪個孩子沒有體驗過權(quán)力的瞬間更迭呢——剛剛被勝利的喜悅淹沒,轉(zhuǎn)眼就失去。
戰(zhàn)爭也一樣。任何一個被奪走玩具的孩子,都會有暴力和戰(zhàn)爭的沖動。
“有時候,我會在我的書里加入一些只有成人才會理解的東西,但這沒有關(guān)系。我們并不需要孩子在這個年齡段就明白所有的內(nèi)容??梢韵榷徊糠郑^了兩三年,長大以后再明白過來一些。因為這些書并不是即時性的,而是存在于我們整個的人生當(dāng)中?!?/p>
來源:三聯(lián)生活周刊