文 / 伍國
當(dāng)國內(nèi)教育屆和媒體討論“素質(zhì)教育”究竟是指什么,或者在實(shí)施過程中出現(xiàn)了哪些誤解和偏差的時(shí)候,我認(rèn)為有必要澄清一些美國教育中的概念,了解一些實(shí)踐,以資參考。
美國的教育中沒有和中國的“素質(zhì)教育”和“應(yīng)試教育”直接對應(yīng)的概念。我個(gè)人認(rèn)為,“素質(zhì)教育”這個(gè)術(shù)語雖然有糾正“應(yīng)試教育”過度以考試為中心,強(qiáng)調(diào)學(xué)生綜合和全面發(fā)展的初衷,但在實(shí)踐中,其概念的模糊性很容易導(dǎo)致歧義,而其中隱含的價(jià)值判斷也容易引發(fā)某種歧視。
首先,“素質(zhì)”是一個(gè)很難定義的詞。當(dāng)中國游客在海外出現(xiàn)一些不尊重當(dāng)?shù)亓?xí)慣和規(guī)則的行為,一般就會被歸結(jié)于“素質(zhì)低?!边@個(gè)時(shí)候,“素質(zhì)”似乎是指公德和個(gè)人修養(yǎng)。而在中國上世紀(jì)八十年代的話語中,“控制人口數(shù)量,提高人口素質(zhì)”又暗含了在其他國家已經(jīng)被質(zhì)疑的二十世紀(jì)優(yōu)生學(xué)理論及其附帶的歧視性——有一部分人口的“素質(zhì)”需要被“提高”,而且要從胎兒和嬰兒時(shí)期抓起。在關(guān)于“打工妹”群體的研究中,有的調(diào)查記者注意到一些女工工余報(bào)名參加旨在提高素質(zhì)的白領(lǐng)培訓(xùn)班。這里,素質(zhì)又意味著從流水線藍(lán)領(lǐng)進(jìn)階到辦公室白領(lǐng)必須具備的一些技能和舉止規(guī)范。
而當(dāng)“素質(zhì)”成為“教育”的修飾詞時(shí),在實(shí)踐中日漸成為才藝教育的代名詞。也就是說,接受了“素質(zhì)教育”的孩子和只會“應(yīng)試教育”的孩子相比顯得更加“多才多藝”。 但是,這種思維忽視了幾個(gè)問題:一,“多才多藝”因而顯得“高素質(zhì)”的人是否比不多才多藝的人具有更高的公德水準(zhǔn)和個(gè)人修養(yǎng)(“素質(zhì)”),可能沒有實(shí)證證據(jù)支撐這個(gè)關(guān)聯(lián);二,才藝的獲得是有前提的,往往意味著家庭在金錢和時(shí)間上的大量投入,因而,以“才藝”論“素質(zhì)”意味著“素質(zhì)”具有階層性和內(nèi)在不平等性質(zhì)。這就是為什么,比拼才藝和課余活動(dòng)的錄取標(biāo)準(zhǔn)會被一些人看成對窮人的孩子不公平的游戲;三,如果才藝教育同樣也要經(jīng)歷層層的過級考試,那么它在實(shí)質(zhì)上是一種變相的應(yīng)試教育——“素質(zhì)”最終還是要通過考試來衡量?!八刭|(zhì)”和“應(yīng)試”兩者的對立將越來越模糊。
在美國的教育理念中存在的一組概念是“自由文科教育/通識教育”(liberal-arts/general education)和“職業(yè)教育”(vocational education)。前者強(qiáng)調(diào)的是廣泛的,非功利的教育,例如文學(xué),歷史,哲學(xué),藝術(shù)等旨在促進(jìn)對人類社會全面了解的教育,未必有明確的職業(yè)指向。但是,美國人相信,這樣的教育會使一個(gè)學(xué)生全面地了解人,了解社會,具備思辨能力,并且掌握良好的口頭和書面表達(dá)技巧,而具備這些基本能力以后的畢業(yè)生可以勝任大多數(shù)的工作。因而,美國的父母往往不擔(dān)心一個(gè)自己的孩子本科畢業(yè)后“專業(yè)是否對口”的問題。這一點(diǎn)我在和一些普通美國人的交談中多次獲得確認(rèn)。高層次的專業(yè)訓(xùn)練一般在研究生階段獲得。另一些孩子則直接從高中進(jìn)入到職業(yè)性較強(qiáng)的學(xué)校,學(xué)習(xí)非常具體的專業(yè),例如維修,護(hù)士助理,木工,電工等等,而這種為找到第一份工作而接受就業(yè)“訓(xùn)練”的教育就是“職業(yè)教育”了。 這種教育強(qiáng)調(diào)的是專業(yè)性和實(shí)用性,而不是廣博的知識。
與此同時(shí),美國的“自由文科教育/通識教育”還有一個(gè)重要的目標(biāo),就是培養(yǎng)未來的“領(lǐng)導(dǎo)人”(leaders)。領(lǐng)導(dǎo)人所需要的既不是一種謀生的手藝,也未必是琴棋書畫的才藝,重要的是對世界的宏觀看法,或者用中國話來說就是“三觀”,和分析問題的能力,以及有效表達(dá)的能力。這就是為什么美國的“自由文理學(xué)院”花費(fèi)大量的時(shí)間培養(yǎng)學(xué)生當(dāng)眾演說的能力,而且非常重視寫作。這也就是為什么,美國的政治領(lǐng)導(dǎo)人中基本上沒有藍(lán)領(lǐng)出身和接受職業(yè)教育出身的人,因?yàn)閺母咧械慕逃院螅绹说娜松壽E就被精英型的“自由文科教育/通識教育”和普通人的“職業(yè)教育”截然分開了。有人說,美國社會特別平等,根本沒有精英這個(gè)概念,我想指出,可能“elite”這個(gè)詞他們有點(diǎn)不好意思說出口,但實(shí)際上的社會區(qū)隔也是存在的。
一些華裔父母把自由文科教育斥為華而不實(shí)的“耍嘴皮子”,但又特別熱衷于自己的孩子進(jìn)名校,卻沒有想到,美國名校的精英教育很大程度上就是耍嘴皮子和耍筆頭(或者鍵盤)的教育,不是具體的職業(yè)教育,這和中國儒家傳統(tǒng)的“君子不器”的思維異曲同工。到美國讀本科的國內(nèi)留學(xué)生如果沒有意識到美國的“自由文科教育/通識教育”的價(jià)值,只學(xué)“有用的技術(shù)”,而無法有效地用文字表達(dá)思想(對于受過高等教育的人來說,文字表達(dá)比口頭表達(dá)更為重要),可以說是對這種教育資源的浪費(fèi)。
在美國的教育理念中,“自由文科教育/通識教育”(liberal-arts/general education)和“職業(yè)教育”(vocational education)雖然側(cè)重點(diǎn)不同,但都強(qiáng)調(diào)“critical thinking”(批判性思維)這個(gè)概念?!芭行运季S”在中文中的定義也比較含混,而且“批判”在中文和中國的政治文化語境中本身帶有徹底否定的意涵,使人更加難以掌握其真意。
所幸,中國人中并不缺少準(zhǔn)確理解西方“批判”(critique)意義的人。王元化先生在討論黑格爾哲學(xué)的時(shí)候,專門寫了這段話:
“…他(黑格爾)的表述是很清晰的,他的邏輯性是非常強(qiáng)的。我以為這和德國哲學(xué)自康德以來所倡導(dǎo)的批判精神有關(guān)。這里所說的批判,決不能理解作‘文革’大批判式的批判,而是指對于概念進(jìn)行清理,沙汰其中模糊不清的雜質(zhì),使之通體透明,清晰,準(zhǔn)確……”(王元化《讀黑格爾》,新星出版社2006年,第6頁。)
這段筆記寫于1976年,可謂是空谷足音,但愿在今天能引起更多人的重視。
在我看來,批判思維除了清理概念,弄通邏輯,還有一層意思就是胡適所說的“于不疑處有疑”,和魯迅所說的“從來如此,便對嗎?”也就是一種懷疑的,skeptical精神。理性指引的懷疑(在否定意義上),以及理性指引的清理(在積極意義上),就是“批判性思維”的實(shí)踐。
中國人愛說的“素質(zhì)教育”在英文中該如何表述呢?“Quality education”肯定是不行的,因?yàn)檫@是“高質(zhì)量的教育”的意思,更無從傳達(dá)“素質(zhì)”在中國當(dāng)代文化中的多重意涵。其實(shí),在中文維基百科的“素質(zhì)教育”條目下,所提供的英文翻譯正是“l(fā)iberal education”,并定義為“相對于偏重考試的應(yīng)試教育而言,較為注重培養(yǎng)體育、藝術(shù)能力和多元智能的成績?!?br>
假如“素質(zhì)教育”本意就是liberal education,我認(rèn)為,“素質(zhì)教育”這個(gè)暗含“素質(zhì)高/素質(zhì)低”的評判的提法應(yīng)該被“博雅教育”這個(gè)中立的,既保留的英文原意,又有中國特色,還有中文之美,也已經(jīng)被使用的術(shù)語取代。未來也可以用“博雅教育”和“職業(yè)教育”代表教育的兩種功能和目標(biāo)。還需要知道,即使在美國式的“博雅教育”中,考試也從來沒有被取消過。美國學(xué)生同樣花費(fèi)大量時(shí)間準(zhǔn)備考試,擔(dān)心分?jǐn)?shù),美國的公立小學(xué)同樣經(jīng)??荚?,隔一段時(shí)間寄送成績單給父母,同樣有全州統(tǒng)考。“應(yīng)試”作為一種檢測教育效果和學(xué)生水平的手段,大概還遠(yuǎn)不到被取代的時(shí)候。
本文轉(zhuǎn)載自公眾號:伍國