不容錯(cuò)過(guò)—10年新東方老師分享繪本閱讀的秘密與技巧,讓您受益終生

2022-2-23 11:52 原創(chuàng) · 圖片11

本文首發(fā)于公號(hào):安可媽媽親子閱讀,專注高質(zhì)量家庭親子英文啟蒙,秉持“父母是孩子最好的英語(yǔ)啟蒙導(dǎo)師”理念,以獨(dú)創(chuàng)英語(yǔ)生活情景輸入法,讓寶寶從小自然習(xí)得英文 

繪本閱讀的秘密

培根說(shuō)過(guò),“書(shū)有可淺嘗者,有可吞食者,少數(shù)則需咀嚼消化?!彼杂行├L本我就和安可看看封面和里面的圖片,有些書(shū)我可能提煉出幾個(gè)單詞,但是有的,全文可以精讀,反復(fù)讀,甚至替換單詞和改寫(xiě)句子。

目前推薦繪本的人很多,但是除了內(nèi)容,如何高效的利用繪本,如何讀給孩子聽(tīng)、如何在生活中演繹是閱讀的重點(diǎn),今天我們不談理念性的內(nèi)容,也不涉及大道理,只從實(shí)踐的角度來(lái)和大家進(jìn)行交流,由Maisy Goes to the City這本大多數(shù)家庭都有的繪本說(shuō)開(kāi)去,希望大家學(xué)了就能用,并從中有所思考。

舉例

①繪本的第2頁(yè)有Welcome to the city!我呢就會(huì)跟安可講,小朋友來(lái)家里玩兒,你可以說(shuō)Welcome to our home! Home和city之間的切換,就屬于結(jié)合生活的簡(jiǎn)單改編。

②繪本的第3頁(yè),The road outside is really busy.這句話可以原文照背??吹轿跷跞寥恋拇蠼?,就可以和寶寶說(shuō)這句話。媽媽說(shuō)完這句話,可以再加上幾句中文來(lái)解釋這句英文:

(1)你看車多人多,熙熙攘攘。不管是幾個(gè)月的小小寶還是大孩子,都可以對(duì)他們這樣說(shuō)。會(huì)說(shuō)話的孩子會(huì)問(wèn),什么叫熙熙攘攘呀。媽媽可以回答,就是(2)人來(lái)人往的呀。小朋友還會(huì)問(wèn),什么是人來(lái)人往的呀。媽媽可以繼續(xù)解釋。如果她不停問(wèn),我有時(shí)就中文英文切換著來(lái)回說(shuō)。這種說(shuō)完英文中文解釋我特別喜歡。因?yàn)榭梢载S富她的語(yǔ)言。根本不用擔(dān)心中文思維啊,因?yàn)槟阏f(shuō)的就是地道的英文句子。以后孩子形容繁忙的街道,這句The road outside is really busy.直接就脫口而出了。

③繪本的第4頁(yè),What a lot of traffic, and what giant buildings! 這里可以用很多表示“大”的詞來(lái)替換giant.比如這句可以改為:What a lot of traffic, and what enormous buildings!當(dāng)然也可以:big buildings.有這么big,giant,enormous3個(gè)同義詞就可以了。

大家注意拿不準(zhǔn)的替換一定要查詞典,或者給水平高的外教審核一下。如果沒(méi)有條件請(qǐng)外教審核,就看我改編好的句子。這些都是沒(méi)有問(wèn)題的,這樣做的好處呢,可以結(jié)合應(yīng)景場(chǎng)合不斷豐富孩子的語(yǔ)言質(zhì)量。

④繪本第5頁(yè),The streets are crowded, so you have to walk quite slowly.街上特別擁擠,所以你要慢慢走。如果很多媽媽一般不會(huì)帶寶寶去擁擠的地方,那么你就截取后半句說(shuō):Walk quite slowly.慢慢走哦,生活中非常常見(jiàn)!

⑤繪本第6頁(yè),There are lots and lots of shops.好多商店啊。這個(gè)我們可以替換成①There are many shops. ②There are a plethora of shops. (a plethora of很多)③There are a large variety of shops.(a large variety of各種各樣的),詞匯多樣性和豐富性。

⑥繪本的第7頁(yè),Come and see the toyshop. It’s huge! 這里出現(xiàn)huge又可以復(fù)習(xí)前面的表示“大”的形容詞。①giant ②enormous ③big

⑦When the signal goes green, it’s safe to cross.等信號(hào)燈變綠了,就可以安全通過(guò)。在帶寶寶過(guò)馬路的時(shí)候,很常見(jiàn)。讀繪本,并不是說(shuō)拿著繪本和寶寶正襟危坐,媽媽內(nèi)化于心,在生活場(chǎng)景中自然應(yīng)用,是最好的方式和方法。

⑧繪本的第9頁(yè),The store is full of shoppers! 商店里全是購(gòu)物者。我?guī)О部扇コ校瑫?huì)告訴她,你看超市里好多顧客呢。我們買東西的人,都叫顧客“customer”所以這句話可以改編成:The supermarket is full of customers! 超市里好多顧客哦!

⑨Charley likes the escalators. Maisy likes the lifts. 這里是說(shuō)Charley喜歡乘扶梯(escalator)。Maisy喜歡坐直梯(lift或者用美式elevator)。我們可以同義改寫(xiě):Charley prefers to take the escalators. (charley喜歡乘扶梯。)Maisy would rather use the lifts.(Maisy寧愿用直梯。)意思和原文一致,就是句型不一樣。

⑩繪本第21頁(yè),It’s a squash in the carriage.(地鐵)車廂里太擠了。這句改寫(xiě)可以用上前面出現(xiàn)過(guò)的短語(yǔ)和單詞:①The carriage is full of people.車廂里全是人(其實(shí)最準(zhǔn)確的說(shuō)法應(yīng)該是The carriage is full of commuters.車廂里擠滿了上下班的乘客)。②The carriage is over-crowded.車廂里太擠了。這在北京、上海大城市太常見(jiàn)了,媽媽可以和寶寶應(yīng)用自如。

我是教寫(xiě)作出身的,特別注意詞的多樣性和句式的多樣性。這些其實(shí)都是國(guó)外考試的基本要求。一個(gè)人的詞匯量和詞匯質(zhì)量,可以影響到一個(gè)人的思考方式。關(guān)于繪本,最好的方式,是媽媽內(nèi)化于心,在陪伴寶寶閱讀的時(shí)候自然講解,在生活中結(jié)合場(chǎng)景自然運(yùn)用。

生活即教育。今天呢,我主要是從方法和內(nèi)容的角度把Maisy Goes to the City這本繪本結(jié)合生活貫穿了一遍,主要是想給大家思維上的啟迪。所謂“求其上者得其中,求其中者得其下,求其下者無(wú)所得”,每個(gè)孩子都是不一樣的,每個(gè)家庭也是不一樣的,育兒先育己,希望大家能找到一些方法和靈感。

最后以我最喜歡的句子結(jié)尾:Vocabulary enables us to interpret and to express. If you have a limited vocabulary, you will also have a limited vision and a limited future.

歡迎媽媽們加入到提升詞匯量和句式多樣性的分享中來(lái)!


閱讀原文 回應(yīng) 舉報(bào)
收藏2

推薦閱讀