【玩英語】這些年都沒聽懂的英語電話提示音,原來這么簡單?。ú恍艁砜矗?/h1>

2017-2-10 11:43 原創(chuàng) · 圖片9

曾幾何時,

一個癡迷于中國文化的外國友人,

一本正經(jīng)的向我開玩笑,

“你們中國現(xiàn)在又多了一個民族,有57個民族”

被他一本正經(jīng)嚴(yán)肅臉“欺騙”的我,

居然真的思考起這個問題來,

“納尼?怎么我不知道還有這等新聞?”

此刻的我真想騎上我的皮皮蝦逃離“現(xiàn)場”。

但是他的回答竟讓我無言以對。

“多的一族就是低頭一族呀!”

是呀,縱觀周圍的世界,

有多少年輕一代被手機(jī)所“奴役”,

其親密程度甚至超過自己的家人朋友。

既然大家對手機(jī)這么“情深意重”,

那么你跟它“交流”的時候,

它的英文提示你真的聽懂了嗎?

被叫停機(jī)

out of service

解釋:not available for use 不可使用

E.g. This site is out of service, thank you for your understanding.

網(wǎng)站正在維護(hù)中,給您帶來不便敬請諒解。

被叫用戶關(guān)機(jī)

power off :關(guān)機(jī)、切掉電源

有關(guān)手機(jī)關(guān)機(jī)的其它表達(dá):

my phone/battery is dead or my phone/battery dies.

我的手機(jī)沒電了!

用戶申請臨時停機(jī)

suspend英[s??spend]  美[s??sp?nd]  v. (常作be suspended)

解釋:temporarily prevent form continuing or being in force or effect 暫不實(shí)行;暫停

E.g. Work on the dam was suspended.

水壩工程暫停了。

主叫停機(jī)

overdue: 英[???v??dju:]  美[?o?v?r?du:]

adj. 到期未付的; 遲來的;

E.g. The car is overdue for a service.

這輛車早就該維修了。

renew英[r??nju:]美[r??nu:]

vt. 補(bǔ)充; 重新開始; 使更新; 使恢復(fù);

vi. 重申,重復(fù)強(qiáng)調(diào); 重新開始;

E.g. He renewed his attack on government policy towards Europe.

他重新開始對政府的歐洲政策進(jìn)行抨擊。

被叫無應(yīng)答

for the moment 暫時,暫且;目前

= for the time being = for the present

E.g. But forget that issue for the moment.

但是現(xiàn)在先暫時忘記這件事。

redial 重?fù)?/strong>

E.g. If you are ready to try connecting again, click the redial button.

如果已準(zhǔn)備重新進(jìn)行了連接,請單擊“重?fù)堋卑粹o。

空號

dial vi. 撥號 (+ number)

E.g. He lifted the phone and dialed her number.

他拿起電話,撥她的號碼。

正在通話中

subscriber英[s?b?skra?b?(r)]

美[s?b?skra?b?r]  n. 用戶,訂戶;

E.g. I have been a subscriber to Railway Magazine for many years.

我訂閱《鐵路雜志》已有很多年了。

被叫不在服務(wù)區(qū)

can not be connected  無法聯(lián)通

常用的短語 

connect sth to/with sth

connect sb /sth with sth

這些只是電話英語提示音中常見的一部分,以后在打電話的時候,千萬要記得聽完后面英語的部分哦。如果你還知道其它的電話提示語句,也可在下方留言分享給我們。更多精彩的玩英語文章,盡在公眾號“dayday30”!


回應(yīng) 舉報
贊1
收藏

推薦閱讀

dayday30.
dayday30.