《哈利波特》通關(guān)之后可以躺平,這種說(shuō)法就像是,小朋友讀完《西游記》之后,可以不用學(xué)語(yǔ)文一樣。語(yǔ)文老師會(huì)讓你清醒過(guò)來(lái)的,哈哈!
另外我覺(jué)得《西游記》還更難一點(diǎn)。
有人說(shuō)哈利波特里面魔法的專有名詞很多,難道我大中國(guó)佛道復(fù)雜修煉體系專有名詞就不多嗎?不信你給老外講講什么是菩提什么是元嬰什么是金丹一顆吞入腹,我命由我不由天(注金丹可不是搓的大藥丸子,也不是老外腦海里的抗生素或是和漫威里的某些進(jìn)化藥劑)。
哈利波特通關(guān)后走的路,基本可以參考我們現(xiàn)在的語(yǔ)文學(xué)習(xí)要求的情況,根據(jù)現(xiàn)有“大語(yǔ)文”的概念弄一個(gè)“大英語(yǔ)”,用英語(yǔ)打造出一套知識(shí)體系。