發(fā)布于 2018-05-26 · 圖片6
雖然看得哈哈大笑,但小妞的評(píng)價(jià)是:"如果我的母語是英語,肯定不會(huì)看這系列的書。"不過,既然事實(shí)并非如此,看看也無妨。
本冊(cè)中女權(quán)主義者的Thea解救了一個(gè)即將嫁給直男癌加吝嗇鬼的女孩Patience Blushed。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

書評(píng)
大鬧天宮-中國動(dòng)畫經(jīng)典
張博慶 著 / 外語教研
齊天大圣孫悟空的故事,還用多介紹嗎?上海美術(shù)電影制片廠出品,就是質(zhì)量的保證。經(jīng)典與回憶之作,承載了中華民族的文化底蘊(yùn)。值得一提的是本書中的哪吒形象遠(yuǎn)不如《哪吒鬧?!防锏那逍憧±?、神采飛揚(yáng),更像個(gè)地主家的傻兒子。
書評(píng)
當(dāng)Bob來敲門
(英) 詹姆斯·波文(James Bowen) 著;檀秋文,許偉偉 譯 / 北京聯(lián)合出版社
孩子很喜歡的一本喵書,也是她迫不及待地與朋友們分享的一本好書。
一人一貓的命運(yùn)交錯(cuò)、患難與共,找回失去巳久的親情、友情和尊嚴(yán),理解生命、責(zé)任和幸福的意義。這是一本非常有愛和治愈的真實(shí)的貓奴養(yǎng)成記。
愿每一個(gè)躲在黑暗角落,走投無路,遍體鱗傷的靈魂,都能把握住人生的第二次機(jī)會(huì);愿每一個(gè)期待溫暖與救贖的生命,都會(huì)在命運(yùn)的轉(zhuǎn)折點(diǎn),遇見那只等待著他的、長著天使翅膀的喵。
同名電影2016年圣誕節(jié)上映。
書評(píng)
寶蓮燈-中國動(dòng)畫經(jīng)典
張博慶 著 / 外語教學(xué)與研究出版社
童年的回憶,民間傳說故事,中國動(dòng)畫經(jīng)典,上海美術(shù)電影制片廠出品的高質(zhì)量精品,故事有趣,顏值甚高,傳統(tǒng)動(dòng)畫片中人物造型典型的平行四邊形眼睛,看起來特別清朗,喜歡畫畫的孩子能從中學(xué)習(xí)造型設(shè)計(jì)、畫面布局和色彩搭配。
書評(píng)
Moi and Marie Antoinette
Lynn Cullen , Amy Young (Illustrator)
在外旅游時(shí),看到書店,孩子總是會(huì)進(jìn)去逛逛,也因此發(fā)現(xiàn)了這本色彩豐富而又清新的童書。書中主角是法國末代王后Marie Antoinette的小狗Moi,繪本以它的視角展示法國大革命前的奢華富麗的宮廷生活。
書評(píng)
小貓杜威
(美) 維特(Witter B.) 著;馬愛農(nóng) 譯 / 上海譯文出版社
Do we read more books?
這就是小貓杜威名字的寓意。在那個(gè)寒冷平靜的早晨,它被拋棄在還書箱、凍得瑟瑟發(fā)抖,但意外而又幸運(yùn)的是它被圖書館館長薇奇·麥侖發(fā)現(xiàn),從此它進(jìn)入了圖書館和小鎮(zhèn)居民們的視線,并成為他們生活中不可缺少的一部分。
它初次露面時(shí)非常瘦弱,四只腳爪都被凍傷了。但獲救后,它勉強(qiáng)撐起一瘸一拐的腿腳,以充滿感激和愛的姿勢(shì),磨蹭每一只撫摸它的手,贏得了薇奇的心,也贏得了圖書館所有人的心。
它有孩子般天真的舉動(dòng),令人即使有再多的煩惱,也會(huì)露出笑臉。他很喜...
書評(píng)
關(guān)于貓的一切: 會(huì)吃的貓更幸福
弗朗索瓦·穆圖 著;李云 譯 / 少年兒童出版社
活潑到有些輕佻的畫風(fēng)出人意料地老少咸宜,對(duì)只能云吸貓的人兒來說,任何有關(guān)貓的書都仿佛是貓薄荷之于貓,拿起來就可以從第一頁開始,津津有味地翻看到最后一頁,然后意猶未盡,感嘆人生不如意之事十之八九,何時(shí)才能真正有貓?
只能說,問主的朋友是一朵奇葩。
我娃學(xué)校體育課不分男女都是要練籃球的,娃投球的命中率比大多數(shù)男生都高,不喜歡打籃球純粹是因?yàn)榕卤磺蛟摇?br/>至于你朋友擔(dān)心性取向的問題,不妨告訴她有句俗話是“恐同即深柜”????????
要一直做孩子的“學(xué)伴,陪到高中畢業(yè)... 百度了一下輔導(dǎo)學(xué)習(xí)是什么意思?
輔導(dǎo)學(xué)習(xí)是指家長在孩子學(xué)習(xí)前、學(xué)習(xí)中分別輔助和引領(lǐng)孩子進(jìn)入學(xué)習(xí)狀態(tài)的過程,幫助孩子建立學(xué)習(xí)秩序,并激發(fā)和保持孩子濃厚的學(xué)習(xí)興趣的手段。

根據(jù)這個(gè)定義,可以激發(fā)和保持孩子濃厚學(xué)習(xí)興趣的親子共讀亦可被視作輔導(dǎo)學(xué)習(xí)的手段之一,?雖然這顯然不是原帖中的老師的意圖,也不符合大多數(shù)網(wǎng)友的認(rèn)知。
書評(píng)
琵琶行 [The Pi-pa Player]
(唐) 白居易 著;吳聲 繪;張丹子 譯 / 上海人民出版社
唐風(fēng)繪本,中英對(duì)照,閑時(shí)看來別有一番情趣。
一開始是中英文的導(dǎo)讀;然后進(jìn)入正題,先是詩的正文前的說明,譯文后還帶了注釋;接著便是正文,打開書頁,左邊是一小段標(biāo)注了拼音的原文,一小段譯文,右面則有貼合本節(jié)情景的精美工筆畫,下方搭配中英文圖釋;最后還附有中文的全詩大意。
這樣排版的目的據(jù)介紹是方便對(duì)中國詩歌和繪畫感興趣的國外讀者由詩入畫,詩畫互參,領(lǐng)略其審美內(nèi)涵,有助于對(duì)中文和中國文化的學(xué)習(xí)。
總之,內(nèi)容豐富,各取所需。
書評(píng)
Watch Your Whiskers, Stilton!
Geronimo Stilton / Scholastic Inc.
有教養(yǎng)的文化人Geronimo Stilton 與大老粗的潔具大王Flusher Pottypaws 不打不相識(shí),化敵為友的故事。本冊(cè)中Trap 和Benjamin 的戲份少到可以忽略不計(jì),銷售員Shif T. Paws成了The Rodent’s Gazette 復(fù)活的幕后大功臣。
Geronimo Stilton #28: Wedding Crasher
作者:Geronimo Stilton
出版社:Scholastic
出版時(shí)間:2006-11
上弦明月半
上弦明月半
作者熱門分享