發(fā)布于 2018-12-09
不會混淆,雖然我們沒有進(jìn)行二外的啟蒙。但是據(jù)觀察,小朋友的語言體系是非常復(fù)雜的,可以同時(shí)接收多條線路。我們家我講普通話,娃爸跟他講粵語,線上老師跟他說英語,小人跟不同的人聊天完全自如切換,并不存在交流障礙和混淆的問題。最近開始接觸拼音,也是完全不會和英語進(jìn)行混淆的狀態(tài)。

所以只要孩子愿意,條件許可,同時(shí)多語言啟蒙,是完全可行的。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

15歲
想法
應(yīng)該不會混淆,因?yàn)榧幽么蟛痪褪欠ㄕZ及英語嗎?

都是從聽~說~讀~寫一樣的順序開始的

理論上說,人的大腦能力可以同時(shí)學(xué)習(xí)并掌握40種語言,但是人類的大腦只開發(fā)了10%不到。 英語中有大量詞匯是羅曼人征服不列顛后,從法語中引入的。同時(shí)學(xué)英語、法語,在記憶詞匯上可以事半功倍。但是同一個詞發(fā)音不同,需要區(qū)分。遇到一詞多義,還要甄別兩種語言在引申義上的差異。好在法語發(fā)音相對有規(guī)律,什么字母出現(xiàn)在什么位置發(fā)音都是固定的。遇到一個生詞,法語只要熟悉發(fā)音規(guī)則,你就能把它讀出來。英語則不行...
15歲
想法
沒有同時(shí)做過這兩個語言的啟蒙。

我家老二是英語已經(jīng)學(xué)了三年半,能看Narnia了,才開始學(xué)法語。完全沒有混淆的問題。就是學(xué)一門新語言。

當(dāng)初學(xué)漢語拼音和學(xué)phonics是前后腳:漢語拼音學(xué)到基本扎實(shí),看拼音讀本很快了,開始學(xué)phonics(時(shí)間點(diǎn)是:上小學(xué)前的暑假自己教了點(diǎn)漢語拼音,9月開學(xué)老師開始教,到11月份中旬,自己開始教phonics),小朋友基本分清了,偶爾答錯了,一經(jīng)提醒,馬上就反應(yīng)過來了。

我覺得別人的經(jīng)驗(yàn)做個參考,重要看自己家小朋友的具體情況,隨時(shí)調(diào)整。
13歲
想法
這個看你周圍有沒有二者之一的語言環(huán)境,還要看孩子有多大??礃侵髡f幼兒,我的理解也就一兩歲,如果是一兩歲的的孩子,中文都講不利索,一種外語啟蒙都容易混淆,兩門外語同時(shí)啟蒙,怕孩子會真的不會好好說話了。英語和法語的26個字母一模一樣,但發(fā)音差異很大,語法自不必說。如果親人中有掌握一門語言的還好,如果親人都講中文,怕真的會對孩子的語言發(fā)育造成損傷。會多國語言的外國人,也是一門一門分階段學(xué)語言的,不會同時(shí)起步多門語言。