刷原版的話(huà),應(yīng)該是聽(tīng)力和閱讀越到高年級(jí)優(yōu)勢(shì)越顯吧,語(yǔ)法的話(huà)還是得課內(nèi)緊跟老師,爭(zhēng)取課內(nèi)解決。
原版娃在小學(xué)階段應(yīng)該沒(méi)啥太突出的優(yōu)勢(shì)盡量爭(zhēng)取初高中的英文課就是“讓娃放松腦子的”英文作業(yè)“隨便撇都對(duì)”考試稍微動(dòng)點(diǎn)腦子想下老師教的答題技巧就能不掉中國(guó)英語(yǔ)應(yīng)試的坑而保有絕對(duì)優(yōu)勢(shì)