發(fā)布于 2017-12-06 · 圖片3
非常好玩的一本書(shū),小茶匙老太太總是出其不意地變小,然后便能聽(tīng)懂動(dòng)物們的語(yǔ)言,與動(dòng)物們無(wú)障礙地溝通,去一些神奇的地方,做只有很小很小的老太太才能做到的、給大伙兒帶來(lái)快樂(lè)的事。
看完之后,不由得遐想,如果自己變小了,會(huì)發(fā)生什么有趣的事情呢?
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

個(gè)人認(rèn)為不妨繼續(xù)背《唐詩(shī)三百首》,可以先挑簡(jiǎn)單的背,再逐步提高難度,爭(zhēng)取全部背完;《唐詩(shī)三百首》背完之后,接著背《宋詞三百首》、《詩(shī)經(jīng)》等等。小古文不用著急,除非有家學(xué)氛圍,否則還是等到小高,認(rèn)知能力和語(yǔ)文積累跟現(xiàn)在相比有了大的提升,才能起到事半功倍的效果。
2 1 3
個(gè)人覺(jué)得,如果自己原地跳一跳能夠夠得到,試試無(wú)妨;如果是要?jiǎng)e人扶著梯子,自己往上爬才可能夠得到的話,還是算了吧……然而,大多數(shù)人的想法可能都是“生在一個(gè)普通工薪家庭,我們能給她的先天優(yōu)勢(shì)少得可憐,能給她的自由恐怕也延續(xù)不了多久,順其自然的心態(tài)或許能給她一個(gè)完整的童年,但能給她往后的人生物質(zhì)保證嗎?”
如果孩子在出大事之前就已經(jīng)確診了抑郁癥,父母大概會(huì)暫別甚至退出小花生這樣的雞娃圣地吧??即使沒(méi)有離開(kāi),我也很懷疑他們是否還有心情呆在小花生社區(qū)?瀏覽無(wú)處不在的秀娃秀自己和五花八門(mén)的焦慮,并且?心平氣和?地回答這個(gè)問(wèn)題。?
書(shū)評(píng)
普羅旺斯.山居歲月
(英) 彼得·梅爾(Peter Mayle) 著;何博 譯 / 長(zhǎng)江文藝出版社
一談到普羅旺斯,便會(huì)想起夏天法國(guó)南部的驕陽(yáng),懶洋洋的時(shí)光,大片大片濃香四溢的紫色薰衣草田,整整齊齊的葡萄園,還有數(shù)不清的美食:法蘭西卡利松、蒜味美奶滋、巴儂羊奶酪、迷迭香烤肉……光是聞名便已垂涎欲滴的名字從作者的筆下輕快地躍出,讓人空余羨慕嫉妒恨。
美文與美圖兼?zhèn)洌谰芭c美食并述,一部精彩絕倫的旅游推廣文!
2024年的夏天,從未上過(guò)補(bǔ)習(xí)班的你經(jīng)過(guò)高考的洗禮,順利進(jìn)入985大學(xué)的專業(yè)排名全國(guó)第一的專業(yè)就讀;一直被父母保護(hù)在羽翼之下的你飛越千里,揮別熟悉和舒適的家園,在異地獨(dú)自踏上新的征程。
在陌生的環(huán)境里,你克服生理和心理的種種困難和不適,努力爭(zhēng)取機(jī)遇,積極向上社交,整合身邊資源,認(rèn)真貫徹“ fake it till you make it”,向著目標(biāo)孜孜前行。
有堅(jiān)持,有妥協(xié);有進(jìn)擊,有退讓。
在這過(guò)程中,主動(dòng)或是被動(dòng),你遇到了很多意料中和意料外的問(wèn)題和挫折,也遭遇了崩潰消沉的...
41 10 17
書(shū)評(píng)
昨夜的咖喱, 明日的面包
木皿泉 著 / 江蘇鳳凰文藝出版社
同名的日劇已經(jīng)看過(guò)很久了,主題曲因?yàn)槎啻尉毩?xí)也會(huì)流暢地唱出來(lái)了,小妞被其中的一個(gè)情節(jié)所打動(dòng)而寫(xiě)的故事登上《兒童文學(xué)》也是幾年前的事了,最近才買(mǎi)了這本書(shū)。
還未開(kāi)始閱讀,便已積攢了許多的好感,一頁(yè)頁(yè)翻開(kāi),細(xì)細(xì)品味那些恬淡的、清澈的、和緩的、如涓涓細(xì)流一般浸潤(rùn)心靈的文字,電視劇里那些惆悵、溫暖、傷感、掙扎、無(wú)可奈何的瞬間和音樂(lè)的旋律在腦海里重現(xiàn),仍舊是于我心有戚戚焉、唏噓不已的感動(dòng)。
失去丈夫的徹子和失去兒子的義父,活在記憶中的一樹(shù)和夕子,輕信他人的暖男巖井,內(nèi)心空洞而失去笑容的...
書(shū)評(píng)
原野漫步
(日) 長(zhǎng)谷川哲雄 著;周竹君 譯 / 人民郵電出版社
該書(shū)圖文并茂,介紹了常見(jiàn)的370種野花和88種昆蟲(chóng),可謂是家門(mén)口的自然課,充分滿足了普通自然愛(ài)好者的好奇心和求知欲,于紙墨間漫步原野,在書(shū)案上識(shí)得活潑潑的草木氣息,也讓我在臨摹過(guò)程中,記住了它們的名字和外形,對(duì)這些不起眼的野花野草更油然而生一份親切感。
中英文閱讀的比例如何安排? 初二娃的中英文閱讀比例
現(xiàn)在妞每次閱讀必是抱出一摞而非一本,是中英文、古文現(xiàn)代文、虛構(gòu)非虛構(gòu),幾本書(shū)合理搭配,同時(shí)展開(kāi),輪流進(jìn)行。鑒于此,特地查看了一下最新的情況,書(shū)本厚薄忽略不計(jì),五本書(shū)中,兩本英文,占40%;三本中文,占60%。
你被隔離是因?yàn)槊芙涌梢岳斫猓壹冶桓綦x的原因才是不可理喻。
因?yàn)樯钲谝咔楦甙l(fā)在羅湖、福田、南山三個(gè)區(qū)(這前半句是我的推測(cè)),所以封區(qū)前一周沒(méi)有居家辦公、有跨區(qū)流動(dòng)行為的人全部都得居家隔離(這后半句是12320說(shuō)的)。
我們居住的區(qū)沒(méi)有隔離的七天七檢,隔離的三天兩檢,按理說(shuō)今天解封,然而因?yàn)槲覀儧](méi)有連續(xù)三天的核檢記錄,所以還是不能跨區(qū)流動(dòng),因此雖然隔離結(jié)束了,還是上不了班。
?做自己的事,保持隨叫隨到的狀態(tài)。

They will be in sight to see the sea to rent a small house, overlooking the front of the drill passing aboard a great ship, watched them towards the place that he can never get to.
全球兒童文學(xué)典藏書(shū)系: 小茶匙老太太
作者:[挪]普廖申 著;任溶溶 譯
出版社:湖南少年兒童出版社
出版時(shí)間:2010-12
上弦明月半
上弦明月半
作者熱門(mén)分享