整本用詞用句比較文雅,不是口水文。圖完全是我的菜。買了估計四、五個版本的丑小鴨,這本目前是我心中最佳。 ? 開篇語句還挺有意思,不禁讓我想起所謂“英語思維”的偽命題。這種句子,應(yīng)該算是英語思維了吧:beyond stretched the meadows and fields, then came the forest with its tall tress and its deep lakes. ? 其實(shí),就是表述習(xí)慣不同。當(dāng)然,這樣寫更地道更有美感。能學(xué)就學(xué)學(xué)吧。