書中有段文字:We have played a major part in creating the violent in Central America, and we must play a major part in solving it. 只可惜這只是記者之言,并非美國(guó)政府的觀點(diǎn)。
Andrew Matthews的莎翁系列中的李爾王,自我感覺這本改編的不好,最后故事情節(jié)有些亂,最后幾頁是不是把Edmund和Edgar搞混了?明明前面寫著Edmund快死了,最后一頁又出現(xiàn)了?還有下令絞死小公主Cordelia的怎么可能是Edgar呢?有此書的朋友讀讀,看看是不是我最近糊涂了?? 不過書后介紹部分還是挺重要的,李爾王取材于1577年Holinshed的英國(guó)編年史,時(shí)間跨度從英國(guó)最早的定居者一直到16世紀(jì)中葉,研究英國(guó)歷史的重要資料。