“牛娃”這個詞跟“學(xué)霸”差不多,對于我這種非敏感人群而言,基本上就是客套。
如果“牛”是以學(xué)習(xí)成績?yōu)闃?biāo)準(zhǔn),以我娃為參照物的話,顯眼的牛娃確實是認(rèn)識的,比如娃的好基友是市中考狀元。
談到取經(jīng),雖然“三人行必有我?guī)煛边@句話沒錯,而且我娃也不是天賦異稟,做不到明明借鑒并驗證了別人的經(jīng)驗后還堂而皇之地宣傳為自己頭腦風(fēng)暴出的原創(chuàng),但具體到從誰那里學(xué)到了什么學(xué)習(xí)方法之類的細(xì)節(jié),真沒辦法一一對應(yīng);除了子曰,還有句老話說“尺有所短,寸有所長”,沒必要盯著所謂的牛蛙不放。