二喵Q
2020
發(fā)布于 2023-02-10
biscuit去參加pet show獲獎(jiǎng)的故事。

want to look your best. 保持最佳狀態(tài)
hold still / stand still 靜止不動(dòng)
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏1

推薦閱讀

5歲
書(shū)評(píng)
水先生的奇妙之旅科學(xué)圖畫(huà)書(shū)系: 水先生的奇幻旅程
[意] 奧古斯汀·特拉尼 著;張懿 譯 / 海燕出版社
水循環(huán),水的三種形態(tài)變化,液態(tài)蒸發(fā)成氣體升起,水蒸氣凝結(jié)成液體變成小水滴,液體凝固成固態(tài)變成雪花落下來(lái)。水匯聚成小溪,變喝酒,最后流入大海。水可以沖動(dòng)水車,澆莊稼,生活用等等。一本書(shū)對(duì)應(yīng)兩個(gè)配套的實(shí)驗(yàn),棒極了!!
5歲
書(shū)評(píng)
Let's Have a Sleepover!
Norm Feuti / Scholastic US
Sleepover通常指在別人家過(guò)夜,比如在朋友家睡覺(jué),通常是在室內(nèi),大家可能會(huì)一起玩游戲、看電影等,然后在那里度過(guò)一晚。
Camping指露營(yíng),是在戶外的自然環(huán)境中,如森林、公園、河邊等地搭建帳篷或使用房車等臨時(shí)居住設(shè)施過(guò)夜。

lump 腫塊,一團(tuán)
sleeping buddy 陪睡伙伴
bug spray 殺蟲(chóng)劑
peek 偷看
5歲
書(shū)評(píng)
I Can Read Biscuit : Biscuit and the Lost Teddy Bear
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
餅干狗撿到個(gè)小泰迪熊玩具,然后找到失主的故事,最后小熊和小狗的那個(gè)得到了hug. 找到那個(gè)哭哭的小朋友的時(shí)候,寶寶很驚喜,一下子就把注意力吸引過(guò)來(lái)了。

what do you see
is it a sth?
is this your sth. ?
who can it be ?
sb sees sth.

butterfly, big truck, a lot of boxes, a big hug.
5歲
書(shū)評(píng)
Pete the Cat and the Lost Tooth
James Dean 著 / HarperCollins
the lost tooth
Tooth Fairy
platypus, platypuses. 鴨嘴獸/?pl?t?p?s/
Not everyone is the same. But being kind is always cool.
鴨嘴獸跟其他動(dòng)物不一樣,是沒(méi)有牙齒的。但是Pete還是給了鴨嘴獸一個(gè)硬幣。
閉眼這里很有趣,Pete只閉上了一只眼睛。
5歲
書(shū)評(píng)
學(xué)而思 大語(yǔ)文誦讀 幼兒?jiǎn)⒚烧b讀識(shí)字書(shū)
學(xué)而思教研中心 著 / 山東電子音像出版社
共108篇,按照337誦讀法制定了閱讀計(jì)劃,分為12周,每周誦讀3組,每組1首古詩(shī)1篇小古文1首現(xiàn)代詩(shī)。
古詩(shī)沒(méi)有完全按照常見(jiàn)古詩(shī)書(shū)的順序,很得我心。小古文完全沒(méi)有接觸過(guò),跟古詩(shī)一樣底下會(huì)有解釋。散文詩(shī)類似日有所誦,押韻詩(shī)歌朗朗上口。
5歲
書(shū)評(píng)
I Can Read Biscuit : Biscuit in the Garden
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
Biscuit in the garden.
Biscut和小主人去花園里,是個(gè)有好奇心的小朋友,發(fā)現(xiàn)了各種有趣的東西,有butterfly, worm, bird. 有愛(ài)心的小主人把bird seed 放到了bird feeder,同時(shí)biscuit把裝滿食物的袋子打開(kāi)吸引了more birds,有點(diǎn)出意料的結(jié)局。

圖中的這種應(yīng)該是叫bird feeder 是放在花園里的鳥(niǎo)食槽或鳥(niǎo)食盒。注意區(qū)分一下bird house和nest.

The garden is fille...
5歲
書(shū)評(píng)
好奇號(hào)2024年10月Y世界: 北京中軸線
好奇號(hào) / 傳奇天下編輯部
北京中軸線。詳細(xì)講的有鐘鼓樓,萬(wàn)寧橋,故宮,天安門,天壇。
它為什么被稱為中國(guó)理想都城秩序的杰作?
為什么要設(shè)計(jì)修建這樣一條線?
如今北京中軸線上有哪些建筑?
紫禁城為什么叫紫禁城?
故宮十大真貴文物你都認(rèn)識(shí)嗎?
鐘鼓樓是如何報(bào)時(shí)的?
北京中軸線的延長(zhǎng)線還有哪些重要建筑?
5歲
書(shū)評(píng)
I Can Read Biscuit : Biscuit Loves the Park
Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins
故事:到處找也找不到biscuit,最后被它找到的故事。類似找一找和躲貓貓,是小朋友特別喜歡和熟悉的情節(jié)。

形容詞:silly, sweet puppy.
位置介詞by: 在…的旁邊。
merry-go-round: 旋轉(zhuǎn)木馬,= roundabout
the merry-go-round of sth. 比喻沒(méi)完沒(méi)了的事情
5歲
書(shū)評(píng)
A Very Special Gift (Thumbelina 1)
仙子給了一粒種子,種下去長(zhǎng)出來(lái)了花朵,花苞里有一個(gè)漂亮的小姑娘,跟拇指一樣小,取名為拇指姑娘。

The fairy rolled her eyes. "I'm not a genie."
fairy 和genie的區(qū)別
?Fairy?:“仙女、仙子、小精靈”。指東歐傳說(shuō)中的小個(gè)子生物,通常有透明的翅膀,喜歡在花間飛舞,象征著美麗和優(yōu)雅?。Fairy在文化中常被描繪為善良和守序的生物?,比較可愛(ài)。
?Genie?:指一種鬼怪或妖怪。它通常與瓶中的精靈或魔法生物相關(guān)聯(lián),尤其是與...
5歲
書(shū)評(píng)
藍(lán)宙星球STEAM學(xué)院 奇妙科學(xué)①49個(gè)實(shí)驗(yàn)
有49個(gè)簡(jiǎn)單的物理化學(xué)小實(shí)驗(yàn),特別棒。小朋友看到動(dòng)態(tài)的變化也很開(kāi)心~ 套盒里有說(shuō)明書(shū)講解小步驟,也有配套的視頻,非常簡(jiǎn)單和有趣的實(shí)驗(yàn)盒子。
雖然上學(xué)的時(shí)候也學(xué)過(guò)這些現(xiàn)象,但是有的實(shí)驗(yàn)家長(zhǎng)也已經(jīng)忘得差不多了哈哈。
I Can Read Biscuit : Biscuit Wins a Prize
作者:Alyssa Satin Capucilli (Author), Pat Schories (Illustrator)
出版社:HarperCollins
出版時(shí)間:2004-07
二喵Q
二喵Q
2020