2022.1.23
football和soccer區(qū)別(from百度)
首先二者概念不同。soccer專指英國足球,football可以指英式足球,也可以指美式的橄欖球。
然后二者形狀不同,soccer即黑白相間的正球形。橄欖球其形體呈橢球形,有別于足球的圓球形,因此也增加了球滾動時的不確定性。橄欖球比足球更加危險,需要購買專用裝備以及護具,否則很容易受傷。
1.soccer n.英式足球 ,也就是特指平時我熟悉的比較圓的那種足球。 football n.既可表示足球, 也可以表示橄欖球。 也就是說,平時我們談到足球可以說football沒錯,說soccer就更強調(diào)是英式足球。
2.兩者的外形是不一樣的, soccer就是一個黑白兩色的球體。橄欖球與足球的球形不同,它是橢圓形的。
3.soccer是美國人專門給足球比賽起的名字,用以區(qū)分美國所謂的 football。如今,football這個術語有了更多的官方色彩。最典型的例子就是,很多國家的足球隊都將自己的名字從“Soccer”改成了“Football”。
擴展:football和 soccer的不同:
不同的概念,不同的形狀,不同的應用。
美式英語中的“soccer”是足球, football是“橄欖球”,在英國英語里,“soccer”和“football”都是“足球”,英國人通常不會使用“soccer”。