蘇斯博士是英語啟蒙路上邁步過去的一個(gè)臺(tái)階,他的書太出名了,很多媽媽們應(yīng)該都給自家娃讀過看過。
對(duì)于聽力為主的小娃來說蘇斯博士的書在押韻上朗朗上口,對(duì)于語感的培養(yǎng)非常好。
但是實(shí)際操作起來,從我的角度來講,并沒有講究什么押韻咯,我自己對(duì)于蘇斯博士的書有點(diǎn)不知道怎么教,有些詞也比較生僻。
而從孩子的角度,他聽到一句就要知道這句翻譯過來是什么意思,為什么要把這幾個(gè)詞放在一起,3歲小娃自然也是無法理解押韻這個(gè)概念的,從這一點(diǎn)就感覺還是啟蒙的完了,語感上已經(jīng)趕不上一兩歲啟蒙的娃們了。