Yearling
2016
發(fā)布于 2020-09-10 · 圖片6
一環(huán)接一環(huán)的敘事方式,講到最后一點驚喜。這個故事讓我想起我小時候看的《咕咚來了》。還算有趣吧,三四歲的小朋友聽得挺開心,聽到最后也會忍不住來自己演一番。不過,也就是個有趣的故事而已。ps畫風(fēng)不是太細(xì)膩,但還算可愛。
回應(yīng) 舉報
贊2
收藏

推薦閱讀

9歲
書評
野外鳴蟲圖鑒
(日) 瀨長剛 著;金弘淵 譯;三蝶紀(jì) 校 / 文化發(fā)展出版社
日式風(fēng),每章都有大開對頁圖,比較好看。不過,某些物種國內(nèi)不太好找,或者說附近找不到。屬于可以講,實操有點困難的書。此外,“雜色優(yōu)草螽的若蟲”這類詞,記起來也有點難度。某些過于碎片的知識,不太能引起興趣。但特別迷博物的小朋友,應(yīng)該會喜歡吧。當(dāng)然,也可以說這種書本來就不針對小孩。那就大人看看吧,博物控還是適合的。
9歲
書評
火車之書
[英]約翰·波特 著;[比]馬蒂亞斯·德·列歐 繪 / 中信出版社
說是科普,不如當(dāng)成跟火車發(fā)展有關(guān)的歷史書來看。從第一輛火車開始,挑了些各國有特色的火車來講。家長如果要發(fā)散的話,還可以講講蒸汽機(jī)啥的。優(yōu)點:圖挺有特色,開本巨大。缺點:文字部分像流水賬,讀起來有點枯燥,知識點也稍顯碎片,不夠連貫(當(dāng)然,這類書估計也不好連貫,更不好找趣點)。主線可以看做按時間和按地域分類,但偶爾也有那么一兩頁比較跳躍。“跳蚤列車”和西伯利亞那條最長鐵路線還挺有意思的。
9歲
書評
巴巴爸爸新故事珍藏館Ⅱ
(法)安娜特·緹森, (法)德魯斯·泰勒 著; 謝逢蓓 譯 / 接力出版社
這本合集居然讓我很驚喜。雖然是動畫片衍生書,但故事設(shè)定挺合理,情節(jié)順暢,有沖突有高潮有皆大歡喜的結(jié)局。處理過程也有細(xì)節(jié),比如講制作樂器的故事,圖畫中呈現(xiàn)了樂器的結(jié)構(gòu)。講制作鐘表,清晰明了地介紹了日晷,報鳴鐘,沙漏,并沒有因為講故事就忽視科普。雖然講得不深入,但也算難得了,適合喜歡動畫片的小娃。

比較喜歡的故事有:《巴巴布萊特的時鐘》(講到日晷、水鐘、發(fā)條鐘和沙漏);《巴巴媽媽蓋洗衣房》(女生蓋好洗衣房,那后來的男生干什么?當(dāng)然是洗衣服啊?。弧栋桶屠ǖ牡谝槐緯罚ㄖv到檢字...
9歲
書評
拯救彩蛋大行動(精)
[美] 威廉·喬伊斯 著繪,任溶溶 譯 / 長江少年兒童出版社
故事還是有趣完整,中間的一路歷險,應(yīng)該能吸引娃的注意力。開本挺大。缺點還是文字直譯風(fēng)格太明顯,太多歐式中文吧(不介意這方面內(nèi)容的當(dāng)我沒說,每個人對文字要求不同),我讀著難受。隨便看個故事隨口修改修改也還是可以的。
9歲
書評
松鼠先生和月亮
[德]塞巴斯蒂安·麥?zhǔn)材獫?著;王曉翠 譯 / 長江少年兒童出版社
太喜歡,洗版了精裝。

之前寫過的書評:

最早知道這本書是漪然的推薦。她用“有童趣”“有童話感”來形容,真是很貼切。

人類世界和動物世界兩線并行,前后環(huán)襯內(nèi)容首尾呼應(yīng)。娃小看不出梗,還以為月亮真掉下來了。其實,動物們拼命想送回去的“月亮”,是小男孩不小心掉落的一塊奶酪。正文故事VS松鼠總擔(dān)心被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄的想象世界,特別生動。

畫風(fēng)我也很喜歡,速寫VS黑白素描。全書除了明黃的月亮和奶酪,其他色彩都淡淡的,很好地突出了本書主角——月亮。主線故事里,現(xiàn)實畫面是彩鉛,畫的比較瀟灑...
9歲
書評
親吻是什么顏色?
[西]羅西奧·博尼利亞 著;梅靜 譯 / 漓江出版社
彩鉛的畫風(fēng)非常漂亮。每頁都是一種顏色,小朋友既學(xué)會了認(rèn)東西,也學(xué)會了認(rèn)顏色。紙張很厚實,還送了一張身高表。

最貼心的是最后一頁是五顏六色的心心,問她親吻是什么顏色,她會說“五顏六色”,指著一個心心說要這個顏色的吻,然后就等著媽媽吻她一下。基本上每次講這本都會親來親去 ?(??????)
9歲
想法
盧卡,識圖,只要有音頻,中英文切換很方便。

優(yōu)點:適合讀些字多,互動少,看個熱鬧,不需要一問一答啟發(fā)思考的書,比如卡梅拉系列,美猴王系列,瑪?shù)倌认盗械取?br/>
缺點:音頻好壞取決于資源庫里的資源。有些選擇的音頻讀得不好,那就干巴巴的沒啥意思。有些帶音效又很生動,比如女巫溫妮系列(反正比我講得好)。

總結(jié):只能當(dāng)輔助,無法完全取代親子閱讀。當(dāng)然,我也沒想著要取代,能解放一陣子,讓我喘口氣,我已經(jīng)很滿足了。

P.S.有些人認(rèn)為娃聽?wèi)T了媽媽讀,就不會接受盧卡,畢竟盧卡沒人那么智能...
9歲
書評
小球聽民樂—數(shù)字歌
周逸芬 編, 陳仝 圖 / 河北少年兒童出版社
插畫有拼貼風(fēng)的感覺,色彩還算可愛。不過打油詩風(fēng)格的童謠實在不是我的菜?;揪褪且皂崬橄劝桑瑑?nèi)容尷不尷尬無所謂,讀著順口是王道。不過,有些估計強(qiáng)行押韻也押不上,那就算了。比如“小皮球兒(不太明白這“兒”字放這是幾個意思)、香蕉、梨,滿地開花二十一,二五六,二五七,二八,二九,三十一”(……恕我欣賞不來)。大部分詩歌只是出現(xiàn)數(shù)字,前后編排沒有什么關(guān)聯(lián)性,在我看來湊數(shù)嫌疑較大。
9歲
書評
森林里的光(點讀版)
(瑞士) 拉斐爾·科利 著繪,周燁楠 譯 / 嶺南美術(shù)出版社
故事主旨講的是“分享”。小兔子是只善良心軟的小兔子。不過,我問娃:“分享給鼴鼠可以理解,但老鷹和狐貍都是要吃兔子的,你說它為啥還要把光分享給它們?”娃說:“沒事啊,分享了就是朋友。如果老鷹和狐貍都成它的朋友,它不是兔中霸王了嗎!”(好吧,你這想法不錯。)

我的感受:分享縱然可以,但故事里的小兔子還是有些勉強(qiáng)。我倒覺得,如果勉強(qiáng),也可以不分享。畢竟,給娃講這個主題,我覺得還是有必要強(qiáng)調(diào)一下“自我意愿”的重要性。

全書的圖畫是亮點,我很喜歡大片大片的黑VS溫暖的亮光。對比鮮明...
9歲
書評
The Twelve Dancing Princesses
Ruth Sanderson 著 / Crocodile Books
故事經(jīng)過了繪者改編,看得出刪了些冗長的字句。此外,原故事里無法破解謎題的王子們其實都被國王砍了頭,改編者手下留情,改成了“消失”。原著的老兵變成了小花匠。最后嫁人的不是大姐,改成了小妹。總的來說,改編讓這個故事多了一丟丟人情味。

不過,這類童話該有的老套情節(jié),這本里有;該有的偏見和諷刺,這本也有。

比如中間姐姐們嘲笑Lina:

1、her sisters burst out laughing, and the eldest pointed out that a prin...
了不起的巨人
作者:[英]茱莉亞·唐納森 著; [英]海倫·奧克森伯里 繪,謝媛媛 譯
出版社:中信出版集團(tuán)
出版時間:2018-03
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說&部分補(bǔ)充  贊33 · 收藏482 · 評論3
當(dāng)家被書塞滿,開貼記錄下??  贊91 · 收藏135 · 評論97
給孩子選書,如何才能盡量不跳坑?  贊64 · 收藏157 · 評論19
多版本譯本推薦(更新到21)  贊26 · 收藏189 · 評論21
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊34 · 收藏156 · 評論15