轉(zhuǎn)載亞馬遜評論: Daralynn Oakland and her mother did not know how to handle the grief that overcame them when Daralynn's father and two siblings died in a plane crash. Daralynn had narrowly missed being on that plane because her mother grounded her...
這本書的背景是發(fā)生在2001年的911事件,講述一個叫l(wèi)ucas的孩子和當消防員的爸爸的故事,lucas是一個橄欖球運動員,他的球技很好,擅長接球,他在一次比賽中失誤了,撞成腦震蕩,醫(yī)生和家人,勸他放棄橄欖球,他還有一個他很尊敬的uncle benny,他在911那天逃學(xué)去找uncle Benny 發(fā)現(xiàn)原來是uncle Benny讓他看醫(yī)生的,“I don't want you ending up like poor Stan Walsh.”他們出去走了走,走到街上,突然發(fā)現(xiàn)...
轉(zhuǎn)發(fā)亞馬遜書評: This book was really good. I read all of Heather Vogel Frederick's Mother-Daughter Book Club books (which are also really good by the way), so when I found out Abs...
八歲孩子和我一起讀,我們一人念一章,二十六章,花兩個下午讀完,他說這本書講了小主人公和一只狗的故事。故事中的狗名叫winn-dixie,是一條會微笑會交朋友的狗,在故事中的聚會,winn-dixie“走丟了”,被稱作“女巫”的Gloria說,There ain't no way you can hold on to something that wants to go,you understand?You can only love what you got while yo...