1.中英文相互交叉,互相促進(jìn)吧。貼近生活的我盡量讀英文,因為有現(xiàn)實生活可以比照。數(shù)學(xué)和科普的中文可以稍微多讀一點,因為對小娃來說不太好理解,可是英文的也得有相應(yīng)的能跟著讀的,因為詞匯量還是盡量拓寬一點好。中文識字階段,中文肯定要依情況多讀一些相應(yīng)的。英文自拼的時候也得多讀一點分級。所以時間有限就依據(jù)情況取舍。
2.訂一下階段目標(biāo),但是注意的是不要已閱讀的數(shù)量為目標(biāo),因為書太多了,不可能讀盡所有書。而是已要達(dá)到的能力為目標(biāo)。根據(jù)目標(biāo)選擇方法,安排時間。否則很容易陷入書的海洋里,還總是焦慮有一些書沒有讀完。
3.我自己認(rèn)為理解能力,閱讀能力等等所有這種深層次能力,其實跟語言沒有關(guān)系。英文書同樣也要體會內(nèi)在思想與情感,同樣講閱讀方法,只不過家長的英語水平有限不好挖掘罷了。但是你在給孩子讀中文故事的時候會讀完了還仔細(xì)分析一遍嗎?看了一下你家孩子三歲,其實那種精讀孩子也理解不了那么深,所以英文多泛讀點也沒什么。英文這種無語言環(huán)境,很容易忘,確實需要多花時間才能維持。
4.時間花在哪里,哪里就開花。所以也不必焦慮啦,多讀書沒壞處,多讀哪種書都挺好的。