沒(méi)搞定。二年級(jí)能囫圇吞棗讀下去的《美國(guó)小學(xué)語(yǔ)文》一二冊(cè),現(xiàn)在拿起來(lái)就像沒(méi)見過(guò)。之前倒懂不懂看著玩兒的《棚車少年》第一冊(cè)已經(jīng)徹底翻不動(dòng)了?!队?guó)語(yǔ)文》詞匯量太大太古老看不懂早早放棄,《劍橋少兒英語(yǔ)》第二版壓根沒(méi)學(xué)封存了,新入的《time zones 4》被兒嘲笑說(shuō)我自己都看不懂(太懂我了,估計(jì)我得學(xué)一遍才能拿去虐他,如果還想的話)。 從前的繪本倒是可以偶爾翻出來(lái)看看,貌似不頭疼。 能在學(xué)校考試不掉下95就滿足了去~
我家孩快要四歲半了,談搞定英語(yǔ),肯定為時(shí)過(guò)早,而且,要真正地做到由learn to read到readto learn 還是有一段很長(zhǎng)的路要走,非英語(yǔ)母語(yǔ)孩子們的弊端就是聽說(shuō)遠(yuǎn)不如閱讀和寫作,但現(xiàn)在這一波孩子,聽方面也跟上來(lái)了,說(shuō)方面,簡(jiǎn)單的沒(méi)有問(wèn)題,但也只有實(shí)戰(zhàn)才知道差距。