今天晚飯問(wèn)我姥姥做什么了,我說(shuō)pancakes and soup,她問(wèn),soup和broth有什么區(qū)別?broth是她在《so many bunnies》看到的,對(duì)呀,有什么區(qū)別呢?把我問(wèn)蒙了,我得百度一下。 原來(lái)broth是濃湯,肉湯,魚(yú)湯。soup是湯,羹。姥姥做的是雞蛋湯,應(yīng)該是soup吧??
晚上趴在窗前看遠(yuǎn)處樓體的彩燈,說(shuō)好像彩虹蛇一樣(她的一個(gè)桌游),她問(wèn)我彩虹蛇怎么說(shuō)?我說(shuō)wild snake(說(shuō)明書(shū)上這么寫(xiě)的),她自己開(kāi)始創(chuàng)造了——wild head ,w...