第一次是讀牛五里的一個(gè)小故事,我看的人名是Sally,念成了Sully,他就問我是不是毛怪那個(gè)Sully,我意識(shí)到我發(fā)錯(cuò)音了,趕緊查了有道詞典。我當(dāng)然就很驚訝,他確實(shí)能分辨發(fā)音,而且會(huì)提出質(zhì)疑。
這次是國慶假期4號(hào)晚上睡覺呀,我侄子來和我兒子玩,白天在商場的游戲廳里玩完,剩了一個(gè)游戲幣給了我娃。我給孩子說英文時(shí),我發(fā)的音是corn,我說了兩遍,我兒子說媽媽corn不是玉米么,我真的臉紅了,尷尬的…趕緊查了硬幣的發(fā)音coin。然后跟讀詞典的發(fā)音,讓孩子也聽原音。他聽了,也跟讀了。明白這兩個(gè)單詞發(fā)音的區(qū)別。
被3歲孩子的再次糾音,讓我對(duì)小朋友的學(xué)習(xí)能力肅然起敬,一個(gè)只看圖、只聽人說話、的"文盲"、“小屁孩”居然可以兩次對(duì)我的英文錯(cuò)誤發(fā)音思考和質(zhì)疑,著實(shí)讓我壓力山大。我焦慮的不是孩子,焦慮的是我自己的學(xué)習(xí)能力有巨大的提升空間,于是這幾天猛看書,雞自己,要不真的就被孩子經(jīng)?!俺靶Α绷恕?/p>