說到每天的英語學(xué)習(xí),基本上都是利用零碎的時間,本想每晚固定某個時間坐在電腦面前整理筆記,但基本上不可能能在電腦前呆個半小時,小人要抗議的,現(xiàn)在只好換成每天就拿著筆記本,隨便翻到一頁,看到某個詞語然后自己邊造句子邊陪她玩。。早上到了辦公室正式開工之前,再花10來分鐘寫學(xué)習(xí)日記,其實還算高效吧(自己表揚一記)!
昨天復(fù)習(xí)到tip這個詞,我就想到了簡潔,我們通常說到“建議”會用suggestion ,上次學(xué)到這個詞以后,我就替換掉suggestion了,記得當(dāng)時老師讓我們翻譯一個句子:
“我聽說你是這個行業(yè)的專家,能不能在這個項目上給點建議?”
當(dāng)時估計我超常發(fā)揮了,竟然能脫口而出:
I heard that you are an expert in this field. Could you please offer me some tips on the project?
這句得到老師的認(rèn)可:時態(tài)的準(zhǔn)確、詢問對方的方式恰當(dāng)、現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用。
tips on 在....方面給建議
offer sb sth 代替我們會習(xí)慣性想到的"give"
Could you please 禮貌的問語方式代替"Can you"
認(rèn)可:think highly of (以前很少用的,其實是常見的)
My boss thinks highly of those who can provide him with effective tips.
中文是這樣出現(xiàn)的:我的老板很看重提供有效建議的員工。我們當(dāng)時被“看重”給難住了。
說到提供的另一個說法:provide sb with sth
現(xiàn)在學(xué)習(xí)的感覺是看到這個詞會想到另外一個詞,一點一點把所學(xué)到的穿起來,我現(xiàn)在的狀態(tài)還暫時在jump(一個詞一個詞蹦出來的),聽老師的話,多多練習(xí),說英語就會flow(流出來)~~