艾瑞卡爾爺爺,國(guó)際兒童文學(xué)大師,繪本專家,他創(chuàng)作了超過(guò)70本作品,曾榮獲紐約時(shí)報(bào)年度zui佳童書、意大利波隆那書展設(shè)計(jì)大獎(jiǎng),并在英國(guó)、法國(guó)、日本等獲得70余次國(guó)際性大獎(jiǎng)。
在他所有的作品當(dāng)中,《好餓的毛毛蟲》是zui為著名的,被翻譯成47種語(yǔ)言版本,銷售超過(guò)5200萬(wàn)冊(cè)。相當(dāng)于從1969年出版至今平均每分鐘賣出一本的節(jié)奏!
這只爬遍全世界的毛毛蟲,也俘獲了無(wú)數(shù)寶寶心。
四冊(cè)書分別是:
一、為什么這套書的小寶寶的必收經(jīng)典?
1、艾瑞·卡爾,榮獲70余次國(guó)際大獎(jiǎng)的品質(zhì)保證
艾瑞卡爾爺爺?shù)淖髌?,稍微讀過(guò)一些童書的人應(yīng)該都有了解。還記得那只棕色的熊嗎?被全世界孩子傳唱了無(wú)數(shù)次的繪本,正是出自他之手。
不過(guò),在他所有的作品當(dāng)中,《饑餓的毛毛蟲》這套書是zui為著名的,獲得了無(wú)數(shù)大獎(jiǎng):
●美國(guó)視覺(jué)藝術(shù)協(xié)會(huì)獎(jiǎng)
●2001年被美國(guó)《出版者周刊》評(píng)為“所有時(shí)代zui暢銷童書”(精裝本)第20名
●入選美國(guó)全國(guó)教育協(xié)會(huì)推薦100本zui佳童書
●入選美國(guó)全國(guó)教育協(xié)會(huì)“教師們推薦的100本書
●入選日本全國(guó)學(xué)校圖書館協(xié)議會(huì)第22次“好繪本”
●入選日本兒童文學(xué)者協(xié)會(huì)編《世界圖畫書100選》
●入選日本兒童書研究會(huì)/繪本研究部編《圖畫書·為了孩子的500冊(cè)》
2、低幼寶寶認(rèn)知啟蒙的好素材,配合原版音頻,學(xué)英語(yǔ)也學(xué)科普
除了故事之外,這套書還是非常好是認(rèn)知素材。帶孩子一起認(rèn)知數(shù)量、動(dòng)物、顏色、聲音等日常生活常見的英語(yǔ)詞匯。配套原版音頻,輕松開始啟蒙。
比如,在The Very Hungry Caterpillar 一書中,作者所有知識(shí)點(diǎn)巧妙隱藏在其中:
On Monday, he ate through one apple
On Tuseday, he ate through two pears...
卡爾爺爺通過(guò)描述毛毛蟲每一天吃過(guò)的食物,讓孩子學(xué)習(xí)到從1-5的數(shù)數(shù),學(xué)會(huì)了星期的表達(dá),而且還了解了好多種日常常吃的食物。潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲,這就是卡爾爺爺繪本的偉大之處。
除此之外,這還是一本科普繪本。毛毛蟲怎樣才能蛻變成美麗的蝴蝶呢?首先,要由卵孵化成幼蟲,再通過(guò)吃很多很多東西變成成蟲,然后變成蛹,zui后再破繭成蝶。通過(guò)這個(gè)故事,讓孩子們了解毛毛蟲的生長(zhǎng)周期,也令孩子明白只要突破自我,每個(gè)人都可以蛻變成美麗的蝴蝶。
3、《好餓的毛毛蟲》系列四冊(cè)經(jīng)典繪本,終于有機(jī)會(huì)一次集齊
這個(gè)系列在國(guó)內(nèi)大家比較熟悉的是毛毛蟲,但其他3本也非常值得讀。這次,終于有機(jī)會(huì)一下子都集齊:
有吃了一個(gè)星期,zui終蛻變成美麗蝴蝶的“好餓的毛毛蟲”;
有不受干擾辛勤織網(wǎng)zui終捕獲蚊蠅的“好忙的小蜘蛛”;
有一直在找尋自己的同伴,歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦zui終找到集體的“寂寞的螢火蟲”;
還有從清晨到傍晚碰到各種動(dòng)物朋友問(wèn)好,卻沒(méi)辦法發(fā)出聲音,zui終明白自己是通過(guò)翅膀發(fā)聲,并成功獲得女蟋蟀芳心的“安靜的小蟋蟀”。
每本故事和畫面都美麗動(dòng)人,又蘊(yùn)含著孩子們需要學(xué)習(xí)的毅力、堅(jiān)持、溫暖和蛻變。
4、硬紙板裝幀,洞洞書和翻翻書設(shè)計(jì),特別容易吸引寶寶
《好餓的毛毛蟲》這本書,是專門的洞洞書和翻翻書設(shè)計(jì),那只紅綠毛毛蟲,從周一開始,一個(gè)洞洞一個(gè)洞洞的爬,一個(gè)一個(gè)地吃,一直到周六。
看看動(dòng)圖,這套書的過(guò)硬質(zhì)量和藝術(shù)感,相信大家就了解了~
二、全套圖書的詳細(xì)介紹
下面分別來(lái)介紹下這4冊(cè)書:
1、The Very Hungry Caterpillar
這只貪吃的毛毛蟲crunch、munch嘎吱嘎吱,吃掉了好多東西,也因?yàn)楹贸远[肚子,它會(huì)說(shuō),哦,好餓好餓!寶寶們?yōu)樗鼻械拇裘葮庸笮?,也為它吃壞肚子的可憐心生同情。
但當(dāng)孩子們看到毛毛蟲化繭成蝶的那一頁(yè),肯定都會(huì)被蝴蝶的美所震撼。同時(shí),也會(huì)把這個(gè)科學(xué)常識(shí)牢牢記住。
2009年,是毛毛蟲誕生的第40年,連Google的搜索頁(yè)也變成了這條毛毛蟲,可沒(méi)有幾個(gè)童書作家有這般待遇哦。
2、The Very Busy Spider
這是一只專心致志的小蜘蛛,無(wú)論周圍的動(dòng)物們?cè)鯓印耙T”它出去玩,它只想一心織好自己的網(wǎng)。雖然忙碌了一整天,但它也有所收獲,因?yàn)樗每椇玫木W(wǎng)捕到了一只蒼蠅,享用了美味的一餐。
這個(gè)小故事,其實(shí)講述了孩子zui重要的一種能力:專注。專注是無(wú)意識(shí)的,是一種不受干擾的前行,但zui后會(huì)收獲很大的滿足。這本繪本把這個(gè)簡(jiǎn)單道理,講得讓孩子們接受。
孩子還可以通過(guò)動(dòng)物們的“邀請(qǐng)”,了解它們各自的習(xí)性。例如cow奶牛愛(ài)吃草,它是這樣邀請(qǐng)小蜘蛛的:"Want to eat some grass?",而pig豬喜歡在泥地里打滾,它說(shuō)的是:"Want to roll in the mud?"句子雖然簡(jiǎn)短,可是孩子卻能對(duì)各種動(dòng)物有更深入的了解。
通過(guò)觀察,我們能發(fā)現(xiàn)蜘蛛網(wǎng)在不斷起著變化,經(jīng)過(guò)父母的引導(dǎo),孩子也能更好地了解蜘蛛網(wǎng)的結(jié)構(gòu)。
3、The Very Quiet Cricket
蟋蟀怎么可能很安靜呢?原來(lái)呀,這是只不會(huì)“叫”的蟋蟀。從清晨開始,它遇到了好多好多動(dòng)物,大家都來(lái)和它打招呼,但是卻無(wú)法回應(yīng)。好在蟋蟀不斷嘗試,終于在zui后發(fā)出了聲音。
這本書讓我想起了《Pappe Pig》吹口哨那集,我想那個(gè)蟋蟀和Pappe一樣,一度肯定也很沮喪。但只要不放棄,再小的個(gè)體,也會(huì)發(fā)出自己的聲音。
通過(guò)這本書,孩子可以學(xué)習(xí)到許多昆蟲的英文名稱:蝗蟲locust、螳螂mantis、毛蟲worm、吹沫蟬spittlebug、蟬cicada、大黃蜂bumblebee、蜻蜓dragonfly、蚊子mosquito、長(zhǎng)尾水青蛾a luna moth。
還可以讓孩子學(xué)習(xí)到許多英文的問(wèn)候語(yǔ)??枲敔敯压适碌臅r(shí)間設(shè)定在“一天之內(nèi)”,借由各種昆蟲向小蟋蟀問(wèn)候,我們可以學(xué)到“從早到晚”的問(wèn)候:Welcome! Good morning! Hello! Good day! Hi! Good afternoon! How are you! Good evening! Good night!
文中不停重復(fù)下列句子:
"The little cricket wanted to answer,so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound."
孩子不但可以讀到朗朗上口,同時(shí)了解到公蟋蟀是用摩擦翅膀的方式發(fā)聲的。
4、The Very Lonely Firefly
這一只小小的螢火蟲誕生在金黃色的落日余暉下,一只螢火蟲真是太寂寞,所以它打開了尾巴的小燈,開始找尋其他的螢火蟲。別看夜里烏漆抹黑的,其實(shí)路上可熱鬧了!
本書采用藍(lán)黑色為背景夜色,然後再以強(qiáng)烈的對(duì)比色、或?qū)哟斡兄碌耐?,?chuàng)造出每一個(gè)畫面的主角,把原本應(yīng)沉靜的夜晚襯托的熱鬧極了,無(wú)論是人類的皮膚、衣裳,或是太陽(yáng)公公的光芒,甚至手電筒小小的把手。他的書中沒(méi)有單色的色塊,每一個(gè)重疊在一起的色彩亮麗而不刺眼、融合又不失特色,讓書中的每一個(gè)大小生物與東西都有呼之欲出的動(dòng)感。
螢火蟲閃閃發(fā)光,而星星則在黑夜里閃爍……書中修飾“光”的詞沒(méi)有一個(gè)是重復(fù)的,除了shinning以外,形容光亮的詞多得讓人大開眼界,a light bulb lighting up the night, a candle flickering in the night, a lantern glowing in the night... 雖然都是發(fā)光的意思,但其實(shí)又互相有不同的地方。
lighting一般指的是像燈泡這種恒定光源所發(fā)出的光亮,flickering形容的是那種忽閃忽現(xiàn),搖曳的光,燭光是不是就是長(zhǎng)這個(gè)樣子的呢?